"فعل هذا بدون" - Translation from Arabic to French

    • faire ça sans
        
    • le faire sans
        
    • rien faire sans
        
    On ne peut pas faire ça sans le témoin non plus. Open Subtitles .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال
    Je pourrais faire ça sans arme mais avec c'est plus facile. Open Subtitles يمكنني فعل هذا بدون المسدس هذا يسهل الأمور
    Tu n'as pas pu faire ça sans t'être éloignée de moi. Open Subtitles كيف امكنك التفكير فى فعل هذا بدون معرفتى
    Je n'aurais pas pu le faire sans ton soutien. Open Subtitles حسناً، ما كُنت سأقدر على فعل هذا بدون دعمك
    le faire sans se faire prendre est presque impossible. Open Subtitles فعل هذا بدون أن يتم الإمساك بي مستحيل تقريباً
    Je ne peux rien faire sans le vaisseau-mère. Open Subtitles لايمكني فعل هذا بدون السفينة الأم
    Je ne peux pas faire ça sans que tu assumes la position qui te revient. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدون وجودك في موقعك الصحيح
    On ne peut pas faire ça sans Wolowitz. Open Subtitles أَنا آسف، نحن لا نستطيع فعل هذا بدون وولويتز
    On ne peut pas faire ça sans anesthésie. Sinon, la douleur sera... Open Subtitles لايمكنا فعل هذا بدون تخدير وإلا الآلم سيكون...
    Peux-tu faire ça sans donner son nom ? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا بدون اعطاء اسمه؟
    Apporter du V dans une maison où il y a des gosses, comment ai-je pu faire ça sans même y réfléchir. Open Subtitles إحضار الدم إلي بيت فيه أطفال... كيف يمكنني فعل هذا بدون التفكير فيه حتى؟
    Je ne peux pas faire ça sans que tu assumes la position qui te revient. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدون وجودك في موقعك الصحيح...
    Et comment vous allez faire ça sans l'électricité ? Open Subtitles و كيف بالضبط تريد فعل هذا بدون كهرباء؟
    Ce que Gradishar n'a pas compris, c'est que je dois faire ça sans que ni lui ni personne d'autre ne sache que c'était moi. Open Subtitles (الأمر الذي لم تفهمه (جراديشر عليَّ فعل هذا بدون معرفة أحد بأنني قمت بذلك
    Je ne peux pas faire ça sans mon mari. Open Subtitles لا يسعني فعل هذا بدون زوجي
    Je ne peux faire ça sans mon mari. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدون زوجي
    On ne peut pas faire ça sans Oliver pas vrai ? Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا بدون (أوليفر)، صحيح؟
    Ou comme on dit dans le business des menus, je ne peux pas le faire sans "Me N U." (= toi et moi) Open Subtitles أو كما نقول في مجال صناعة قوائم المطاعم "لا يمكنني فعل هذا بدون "قائمة" أي "أنا وأنت
    Il n'aurait pas pu le faire sans sa permission. Open Subtitles لا يُمكنك أن تشرع في فعل هذا .بدون إذن
    Elle n'aurait pas pu le faire sans aide. Open Subtitles لا تستطيع فعل هذا بدون مساعدة
    Je sens qu'on fait réellement des progrès, mais je ne peux pas le faire sans Malcolm. Open Subtitles شعرت حقًا أننا نحدث تقدمًا، ولكنني لا استطيع فعل هذا بدون (مالكوم).
    Je ne peux rien faire sans mon troisième bras. Open Subtitles لا يمكننى فعل هذا بدون ذراعى الثالثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more