"فقرتين جديدتين" - Translation from Arabic to French

    • deux nouveaux paragraphes
        
    • deux nouveaux alinéas
        
    • de nouveaux paragraphes
        
    • deux paragraphes
        
    Par conséquent, il propose que le paragraphe 10 soit modifié et que deux nouveaux paragraphes soient insérés à la suite de celui-ci. UN ولذلك فقد اقترح تعديل الفقرة 10 وإدراج فقرتين جديدتين بعدها.
    146. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en insérant deux nouveaux paragraphes après le paragraphe 4. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    La seconde modification concerne la partie III B du projet de rapport, qui contiendra désormais deux nouveaux paragraphes, adoptés ce matin à la réunion du Comité plénier. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    Les propositions de l'UE relatives à l'ajout de deux nouveaux alinéas dans le préambule portaient sur deux questions clefs. UN واقتراحات الاتحاد الأوروبي بإضافة فقرتين جديدتين إلـى ديباجة مشروع القرار تناولت مسألتين رئيسيتين.
    Nous voudrions également souligner le fait que le projet de résolution comporte de nouveaux paragraphes. UN ونود أيضا أن نبرز أن مشروع القرار يقدِّم فقرتين جديدتين.
    Le dispositif contient deux nouveaux paragraphes. UN 27 - وأوضحت أن المشروع يتضمن فقرتين جديدتين في منطوقه.
    Le 15 août, il a adopté deux nouveaux paragraphes définissant les modalités de la procédure de suivi, qui ont été incorporés à l'article 95 du Règlement intérieur du Comité. UN وفي 15 آب/أغسطس اعتمدت فقرتين جديدتين تبين فيهما طرائق إجراء المتابعة، إضافة إلى المادة 95 من النظام الداخلي للجنة.
    56. Un large soutien a été exprimé en faveur d'une proposition tendant à ajouter au projet d'article premier deux nouveaux paragraphes, dont le premier serait libellé comme suit: UN 56- وكان هناك تأييد عريض لاقتراح يدعو إلى إضافة فقرتين جديدتين إلى مشروع المادة 1، يكون نص أولاهما على النحو التالي:
    b) Insérer deux nouveaux paragraphes, qui porteraient les numéros 2 et 5; UN )ب( إضافة فقرتين جديدتين تصبحان الفقرتين ٢ و٥؛
    b) Ajouter deux nouveaux paragraphes au dispositif (les paragraphes 8 et 9 de la résolution qui a été adoptée) et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN )ب( إضافة فقرتين جديدتين إلى المنطوق هما الفقرتان ٨ و٩ من القرار وإعادة ترتيب أرقام فقرات المنطوق التالية لهما.
    34.4 (Variante 2) Le Groupe des 77 propose d'insérer les deux nouveaux paragraphes ci-après : UN ٣٤ -٤ )البديل #٢( تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ إدراج فقرتين جديدتين يكون نصهما كالتالي:
    5. M. Moradi (Conseiller juridique) souhaite soumettre deux nouveaux paragraphes à l'examen de la Commission. UN 5- السيد مورادي (المستشار القانوني): قال إنَّه يود اقتراح فقرتين جديدتين لكي تَنظر فيهما اللجنة.
    Sir Nigel Rodley dit que sa proposition d'introduire à l'occasion de la prochaine session deux nouveaux paragraphes sur la transparence et la reddition de comptes pourrait aussi avoir une incidence sur la structure de la section. UN 7 - السير نايجل رودلي: قال إن هيكل الفرع ربما يتأثر أيضا باقتراحه المتمثل في إضافة فقرتين جديدتين في الجلسة القادمة حول الشفافية والمساءلة.
    69. À la même session, le Comité a décidé d'ajouter à son Règlement intérieur deux nouveaux paragraphes présentant cette procédure de façon détaillée. UN 69- وفي الدورة ذاتها، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي تحدّد فيهما تفاصيل الإجراء().
    78. À la même session, le Comité a décidé d'ajouter à son Règlement intérieur deux nouveaux paragraphes présentant cette procédure de façon détaillée. UN 78- وفي نفس الدورة، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي تحدد فيهما تفاصيل الإجراء().
    52. À la même session, le Comité a décidé d'ajouter à son Règlement intérieur deux nouveaux paragraphes présentant cette procédure de façon détaillée. UN 52- وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي تحدد فيهما تفاصيل الإجراء().
    486. Toujours à sa soixanteseptième session, le Comité a décidé d'ajouter deux nouveaux paragraphes à son Règlement intérieur. UN 486- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي().
    522. Toujours à sa soixanteseptième session, le Comité a décidé d'ajouter deux nouveaux paragraphes à son règlement intérieur. UN 522- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي().
    Il y a deux nouveaux alinéas du préambule dans le projet de résolution. UN ويتضمن مشروع القرار فقرتين جديدتين في الديباجة.
    On a proposé de traiter de ces deux types de déclaration dans de nouveaux paragraphes du projet de directive 1.1.1 relative à l'objet des réserves. UN 95 - اقترح أن يصبح هذان المبدآن التوجيهيان فقرتين جديدتين في إطار المبدأ التوجيهي المتعلق بموضوع التحفظات (1-1-1).
    Conformément à l'article 1 de la loi no 1/2009, le paragraphe 4 de l'article 23 de la loi no 6/1985 a été substantiellement modifié par l'insertion des deux paragraphes suivants : UN ووفقا للمادة 1 من القانون رقم 1/2009، فقد عُدِّلت المادة 23-4 من القانون رقم 6/1985 بصورة جوهرية بإدراج فقرتين جديدتين هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more