"فقط أعتقد" - Translation from Arabic to French

    • pense juste
        
    • pense que
        
    • pensais juste
        
    • crois que
        
    • pense simplement
        
    • crois simplement
        
    Je pense juste que le plus tôt on commence à discuter de mon Cabinet... Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه كلما بدأنا بشكل مبكر في النقاش عن وزارتي
    Je pense juste qu'il est important que tu saches que la plupart des gens veulent être là pour toi. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه من المهم بالنسبة لك أن تعرف أن معظم الناس تريد أن تكون هناك بالنسبة لك.
    Je pense juste que tu devrais être - capable de le dire. Open Subtitles أنت رجل بالغ فقط أعتقد أنه عليك أنت تكون قادر
    Je dis simplement que je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je pense que c'est mieux si nous ne le pousuivions pas plus. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل أن لا نسعى الى ذلك إِضَافَةً إلى ذَلِك
    Ecoute, je pensais juste, juste au cas où, que peut-être on devrait avoir un plan B et que peut-être cela pourrait être Gary. Open Subtitles إستمع، أنا فقط أعتقد تحسبا ، ربما يجب أن يكون لدينا دعم والذي ربما يجب أن يكون غاري
    Je crois que tu es un peu dure sur cette affaire. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك تأخذين الامر بطريقة متشددة قليلاً.
    Non, je pense juste que nous devrions évaluer toute forme de vie. Open Subtitles لا، أنا فقط أعتقد أننا يجب أن قيمة جميع أشكال الحياة.
    Je pense juste qu'il mérite d'être heureux. Open Subtitles و أنا فقط أعتقد أنه يستحق أن يكون سعيداً
    Je pense juste que le célibat est la meilleure façon de le faire. Je ne sais pas. Open Subtitles فقط أعتقد أن العزوبة هي أفضل طريقة لفعل ذلك.
    Je pense juste que l'on devrait parler à la presse ou autre chose. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا ينبغي أن نقوم, بشيء ما
    Je pense juste qu'ils seraient plus heureux chez eux. Open Subtitles إنني فقط أعتقد أنهم سيكونوا أسعد بالمنزل
    Je pense juste que nous devons nous habituer à l'idée que Ben pourrait passer plus de temps dans les alentours. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا جميعا قد لتعتاد على فكرة أن بن يمكن أن يكون الإنفاق الكثير من الوقت هنا.
    Je pense juste qu'il y a plus important dans la vie que le sexe. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أكثر أمهية في الحياة من ممارسة الجنس.
    Je sais, je pense juste que les traditions sont aussi importantes, tu vois ? Open Subtitles أعلم أنا فقط أعتقد بأن التقاليد هامة جداً
    Je pense que tu ferais mieux de descendre au dépôt. Open Subtitles نعم، أنا فقط أعتقد أنك أفضل ينزل إلى المستودع.
    Je pense que tu serais peut-être mieux sans. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك ستكون أفضل حالاً بدونها
    Des fois, je pense que les gens perdent leur calme et dérapent. Open Subtitles أنا فقط.. أعتقد أنه أحياناً الناس يفقدون أعصابهم وينفعلون
    Je ne sais pas, je pensais juste qu'il arrivait comme ça. Open Subtitles أنا لا أعلم. أنا كنت فقط أعتقد أنه نوعاً ما يحدث.
    Eh bien, je crois que je serais le pire des idiots si je te laissais partir comme ça. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أعتقد أنني سأكون أحمقا في كل وقت أشاهدك تقودين بعيدا عني
    Je pense simplement que tu as l'impression que c'est toi qui gère ici. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنّك تظنّ نفسك المُتحكّم هنا.
    Je crois simplement que ce cheval a un grand cœur. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أعتقد هذا الحصان قلبه كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more