"فقط ابقى" - Translation from Arabic to French

    • Reste
        
    • Restez
        
    • juste rester
        
    • Restes juste
        
    Non, Reste chez toi. J'ai besoin de savoir où te trouver. Open Subtitles لا, فقط ابقى بالمنزل انا احتاج لمعرفة مكان وجودك
    Papa, Reste dans la voiture. Il faut que j'y aille. Open Subtitles أبي فقط ابقى في السيارة , يجب ان اذهب ابقى في السيارة , ارجوك
    Reste avec Connie et Scott et aide-les autant que tu peux, d'accord ? Open Subtitles فقط ابقى مع كونى وسكوت وساعديهم قدر استطاعتك حسنا؟
    En attendant, Restez éloigné de cette porte. Open Subtitles في الوقت الحالي فقط ابقى بعيداً عن الباب
    Restez là, Bannister. Restez là. Open Subtitles فقط ابقى هناك ، يا بانيستر فقط ابقى هناك
    Ou tu peux juste rester et me regarder marcher. Open Subtitles او فقط ابقى هنا وشاهدنا ونحن نعمل
    Reste calme, super flic, Reste calme. Open Subtitles لذا فقط ابقى هادئاً أيها الشرطي القوي إبقى هادئاً
    Reste à 400 mètres de distance. Mon matériel couvre 5 km. Open Subtitles فقط ابقى فى ربع ميل وسوف اغطى ثلاث اميال بشاشة الرادار
    Bien. Reste dans l'allée. Open Subtitles حسناً، فقط ابقى بالممر الخارجي
    Gideon, fais quelque chose ! Allez mon pote, Reste avec moi ! Open Subtitles هيا، يا صديقي فقط ابقى معي، مفهوم؟
    Reste avec moi, ok ? Open Subtitles فقط ابقى معي، حسنا؟
    Tout va bien. Reste là. Open Subtitles كل شي على مايرام , فقط ابقى هنا
    Reste en dehors de ça. Open Subtitles فقط ابقى خارج الموضوع
    D'accord, Reste comme ça aussi longtemps que tu peux. Open Subtitles حسناً , فقط ابقى ثابتاً بقدر ما تستطيع
    D'accord, juste, John, Reste juste... Open Subtitles حسنا .جون فقط ابقى..
    - Restez joignable, au cas où. Open Subtitles فقط ابقى قريباً, في حال احتجناك لأي شيء أخر
    Restez positif, je vous ai écrit quelques phrases importantes... Open Subtitles فقط ابقى بحالة ايجابية لقد كتبت بعض العبارات المهمة
    Vous avez probablement juste une côte fêlée. Restez allongé et immobile. Open Subtitles ربما كسرت ضلعاً فقط ابقى هادئاً
    Restez tranquille. Open Subtitles فقط ابقى ثابتاً.
    Ecoutez-moi, d'accord, Restez où vous êtes. Open Subtitles فقط ابقى مكانك.
    Je ai dit à certains de ses gars, et juste rester en sécurité. Open Subtitles لقد أخبرت بعض رجاله فقط ابقى في أمان.
    Restes juste encore une heure, - et je le ferais. Open Subtitles فقط ابقى لساعة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more