"فقط اذهب" - Translation from Arabic to French

    • Vas-y
        
    • Va-t'
        
    • Va juste
        
    • Partez
        
    • Rentre juste
        
    • Rentre chez toi
        
    Vas-y, je demande à Marty de te passer des fringues. Open Subtitles فقط اذهب الى هناك سأقترض بعض الملابس لك من مارتي، حسناً؟
    Vas-y, il y a assez de produit pour tenir quelques mois. Open Subtitles فقط اذهب بنفسك لكن هناك مايكفي من المنتج تستمر معك لشهرين
    Vas-y! Garde toi hors de vue! Retrouve-moi chez Rebecca. Open Subtitles فقط اذهب وابقى بعيدا عن الأنظار قابلني بمنزل ربيكا
    Ne fais pas ça. Va-t'en. Open Subtitles لا تفعلها، فقط اذهب
    Ouais, je vais la trouver. Va juste attendre par là. Open Subtitles أجل,دعنى أعثر عليها فقط اذهب وانتظر هناك
    S'il vous plait Partez. Partez loin. Shubh sandhya. Open Subtitles أرجوك ارحل فقط اذهب من هنا يتحدث بالهندية
    Rentre juste à la maison, vas au lit, et on va oublier ce qui s'est passé. Open Subtitles فقط اذهب للمنزل, اذهب ونام وسننسى أن هذا حدث يوماً
    Non, Rentre chez toi et rappelle-moi quand tu seras frais. Open Subtitles فقط اذهب للمنزل ونتحدث لاحقا حينما تكون بوعيك
    Vas-y et rappelle-moi quand c'est fait. Open Subtitles فقط اذهب هناك، وابقى هناك وكلمني حالما هم ينتهون
    Vas-y, rends-toi. Ce n'est rien du tout, pas vrai ? Open Subtitles فقط اذهب اليها وقم بتسليم نفسك عمل سهل , صحيح سكيبر ؟
    Il a plus besoin de toi que moi, Sam. Vas-y donc, s'il te plaît. Open Subtitles هو بحاجة لك أكثر مني يا سام.فقط اذهب أرجوك.
    Vas-y, ramasse des déchets. Open Subtitles حسنًا، فقط اذهب وألتقط القمامة، هيّا.
    Vas-y doucement, reste bien droit. Tu vas y arriver. Open Subtitles فقط اذهب ببطئ وابق ثابتاً، ستفعلها
    Je viens juste observer. Maintenant, Vas-y. Fais-le. Open Subtitles أنا أراقب فقط اذهب الآن و افعل هذا
    Jonah, t'en fais pas partie. Va-t'en. Open Subtitles جوناه, طاقم أيزنهاور فقط, اذهب
    - Va-t'en ! Open Subtitles فقط اذهب أوه، سأذهب
    Robbie, Va-t'en ! Open Subtitles روبي ، فقط اذهب
    Va juste sur "edi" dans la barre d'outil! Open Subtitles اعطني الهاتف ! فقط اذهب الى تعديل في الشريط
    Va juste là bas et fais ton truc. Ok. Open Subtitles فقط اذهب الى هناك وأبذل كل شيء لديك.
    Vous n'avez pas besoin de ma fille. Partez je vous en prie ! Open Subtitles ،أنت لا تحتاج إلى إبنتي أرجوك فقط اذهب
    Je lui ai dit, "rentre à la maison, Rentre juste à la maison. Tout ira bien." Open Subtitles وقلت "اذهب للمنزل, فقط اذهب "للمنزل, وكل شيء سيكون بخير
    Rentre chez toi et repose-toi. Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more