Juste quelques miles. Nous devrions y être à la tombée de la nuit. | Open Subtitles | ـ فقط بضعة أميال، سنصل إلى هناك بحلول الليل |
C'est Juste quelques bricoles que j'ai volé pour combler le vide. | Open Subtitles | فقط بضعة أشياء سرقتها لتساعدني في ملء الفراغ. |
Juste quelques jours de plus, je suis désolée. Ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى, أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا. |
Ça paie bien, vu qu'on travaille que quelques mois par an. | Open Subtitles | وانها مربحة للغاية، معتبرا انك تعمل فقط بضعة أشهر في السنة. |
Je ne sais pas comment j'ai fait pour être le plus chanceux S.O.B ... mais s'il me reste Encore quelques grains dans ce sablier ... | Open Subtitles | لا اعرف كيف اصبحت اكثر وغد محظوظ عى قيد الحياة لكن لو كان لدي فقط بضعة ساعات من ذلك العُمر المتبقي |
Je n'avais plus de billet de 50. seulement quelques tests. | Open Subtitles | لست أملك ورقة نقدية بمقدار 50دولاراً بعد الآن، فقط بضعة إختبارات |
C'est à quelques rues de sa maison d'enfance. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو فقط بضعة كتل من منزل طفولته. |
Juste quelques jours. Elle recherche un job à L A. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى ريثما تبحث عن عمل |
Pas grand chose. Juste quelques mains amicales entre filles | Open Subtitles | ليس الكثير فقط بضعة أدوار بوكر مع الفتيات |
Ok, maintenant, euh, j'ai Juste quelques simples idées sur comment mieux décorer l'appartemment. | Open Subtitles | عندي فقط بضعة أفكار بسيطة حول كيفية جعل الشقة أكثر إبهاجاً |
Ça fait Juste quelques semaines. On verra bien où ça nous mènera. | Open Subtitles | لقد مرت فقط بضعة أسابيع, لذا سنرى الى اين تذهب. |
Juste quelques mégawatts de moins dans nos installations solaires. | Open Subtitles | فقط بضعة ميغاواط فقدت في وسائلنا الشمسية |
Il y a Juste quelques choses que je dois régler avant de partir et je pense qu'une fois qu'on... | Open Subtitles | هناك فقط بضعة أشياء لا أحتاج للإعتناء بها قبل أن نذهب، وأعتقد عندما نحصل على- |
Non, Juste quelques informations bancaires. | Open Subtitles | في الملف لا، فقط بضعة معلومات مصرفية |
Juste quelques mois, ma chérie. | Open Subtitles | ـ إنها فقط بضعة أشهر، يا عزيزتي |
S'il ne te reste que quelques mois avant d'atteindre 18 ans je te conseillerais de retourner chez toi et d'attendre. | Open Subtitles | اسمعي,اذا كان لديك فقط بضعة اشهر لبلوغ ال18 فقط اذهبي لمنزلك وانتظري |
Christian, je sais que ça ne fait que quelques jours, mais ne crois-tu pas qu'il te faille envisager chaque scénario possible ? | Open Subtitles | الكريستين، أَعْرفُ بأنّه فقط بضعة أيام، لكن هَلْ تُفكّرُك لَيْسَ مِنْ واجِبكَ أَنْ تَفْحصَ كُلّ سيناريو محتمل؟ |
- Il ne reste que quelques drones. | Open Subtitles | لدينا فقط بضعة عشرات من طلقات السلاح الآلية |
Encore quelques questions pour compléter votre évaluation. Puis-je ? | Open Subtitles | فقط بضعة أسئلة لاستكمال تقييمك، إذا سمحت؟ |
Nous devons être exacts. On a Encore quelques secondes. | Open Subtitles | التوقيت يجب أن يكون مضبوط فقط بضعة ثوانى |
J'ai seulement quelques questions à vous poser. | Open Subtitles | حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن |
C'est juste à quelques pâtés de maisons de la salle de jeu. | Open Subtitles | سارويان: وهذا هو فقط بضعة كتل بعيدا عن اللعبة. |
C'est juste pour quelques semaines. | Open Subtitles | استمع إليّ، إنها فقط بضعة أسابيع. |