"فقلت له" - Translation from Arabic to French

    • J'ai dit
        
    • Je lui ai dit
        
    • Je dis
        
    • Je lui dis
        
    • a répondu
        
    • ai répondu
        
    Alors, J'ai dit, avec un léger rictus : "Déposez-nous à l'hôpital." Open Subtitles فقلت له, ما عليك إلا إيصالنا للمستشفى بلمحة جدية
    J'ai dit : "Tout ce que je sais c'est qu'ils disaient qu'elle avait une fille. Open Subtitles فقلت له: \"كل ما أعرفه غير أنهم يقولون كان لديها ابنة \".
    J'ai dit : "Je suis sérieusement sérieux. Me chauffez pas !" Open Subtitles فقلت له لا اريد ان اتحدث معك في ذلك
    C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors Je lui ai dit que je lui louer une voiture. Open Subtitles هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له
    Je lui ai dit qu'on devait déménager. Open Subtitles قلت لسيدة، فقلت له: قبل أن أتزوج، ونحن يجب الخطوة.
    Je dis : "Si tu as si peur, pourquoi tu n'es pas encore parti ?" Open Subtitles فقلت له: "إذا كنت خائفا أن كان، "ثم لماذا لم يترك بالفعل؟"
    Et il me regarde et il regarde mes ecchymoses, et il dit, "Nevada?" Et Je lui dis "ouai." Open Subtitles فنظر إلي وإلى كدماتي، وقال، نيفادا؟ فقلت له نعم.
    Tony m'a demandé ce que je ferais si on entrait chez moi, et J'ai dit que ça dépend. Open Subtitles توني فقط يسألني عما أفعله إذا دخل شخص لغرفة نومي فقلت له ذلك يعتمد
    J'ai dit: "Vous pensez que j'ai accepté ce travail pour vous vexer?" Open Subtitles فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك
    J'ai dit : "On trouve ça important." Et lui : Open Subtitles فقلت له: أنا أظن أنه موضوع هام فقال
    J'ai dit : "Tommy, va dans ta chambre, maman et papa font l'amour." Open Subtitles فقلت له: "تومي، والعودة إلى الغرفة الخاصة بك، الأم والأب وجعل الحب."
    Elle a dit : "Je ne le ferai pas." J'ai dit : "Pas besoin. Open Subtitles وقالت: "حسنا، أنا لست سأفعل ذلك". فقلت له: "لم يكن لديك ل."
    Il m'a regardé, J'ai dit : Open Subtitles عندما قال انه يتطلع في وجهي، فقلت له:
    J'ai dit à mon fils : "Je veux déménager. Open Subtitles قلت ابني، فقلت له: "انظر. قلت لك أريد أن الخطوة.
    J'ai dit : "Des salutations. Open Subtitles فقلت له: "هذه هي الأطفال دون سن الخامسة عالية.
    Je lui ai dit : "Pars vivre ta vie. Je leur dirai que c'était moi." Open Subtitles فقلت له: "أنت المضي قدما عش حياتك سأقول لهم أنه كان لي.".
    Et bien, il m'a poussé à bout. Je lui ai dit que s'il ne se remuait pas, il irait jouer chez un ami. Open Subtitles هو تمادى في تصرفته، فقلت له لو لم يتهذب سيذهب إلى موعد لعب
    Il ne l'était pas, donc Je lui ai dit que je ne pouvais lui donner aucune information. Open Subtitles فقلت له لا استطيع تقديم مزيد من المعلومات
    Je lui ai dit que j'organisais pas ce genre de truc. Open Subtitles فقلت له .. بماذا أبدو لك ؟ أنا لا أدبر هذا النوع من الامور
    Il a demandé si d'autres personnes savaient, Je lui ai dit non. Open Subtitles لقد سأل عما إذا كان أحد آخر يعلم فقلت له لا
    Je dis : "Tu veux savoir ce que je ferais quand tu reviendrais ?" Open Subtitles فقلت له: "إذا، ما كنت تريد أن تعرف "ما أود أن أقول عندما حصلت على العودة إلى القارب؟"
    Je lui dis : "Je vais à la convention Tranquillity à Port Mary, c'est pour ça que je suis déguisée en lieutenant Duster." Open Subtitles فقلت له انني ذاهبة الى مؤتمر ل"ترانكولتي" في بورت ماري "هذا السبب انا اتنكر مثل الملازم "باستر
    Et il m'a répondu : Open Subtitles ,فقلت له, "انت تعلم, بانك تضر بالشعب ".وهذا
    J'ai répondu que c'était quand on se sentait en sécurité. Open Subtitles فقلت له الثقة هي أن تشعر بالأمان مع شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more