Alors, J'ai dit, avec un léger rictus : "Déposez-nous à l'hôpital." | Open Subtitles | فقلت له, ما عليك إلا إيصالنا للمستشفى بلمحة جدية |
J'ai dit : "Tout ce que je sais c'est qu'ils disaient qu'elle avait une fille. | Open Subtitles | فقلت له: \"كل ما أعرفه غير أنهم يقولون كان لديها ابنة \". |
J'ai dit : "Je suis sérieusement sérieux. Me chauffez pas !" | Open Subtitles | فقلت له لا اريد ان اتحدث معك في ذلك |
C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors Je lui ai dit que je lui louer une voiture. | Open Subtitles | هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له |
Je lui ai dit qu'on devait déménager. | Open Subtitles | قلت لسيدة، فقلت له: قبل أن أتزوج، ونحن يجب الخطوة. |
Je dis : "Si tu as si peur, pourquoi tu n'es pas encore parti ?" | Open Subtitles | فقلت له: "إذا كنت خائفا أن كان، "ثم لماذا لم يترك بالفعل؟" |
Et il me regarde et il regarde mes ecchymoses, et il dit, "Nevada?" Et Je lui dis "ouai." | Open Subtitles | فنظر إلي وإلى كدماتي، وقال، نيفادا؟ فقلت له نعم. |
Tony m'a demandé ce que je ferais si on entrait chez moi, et J'ai dit que ça dépend. | Open Subtitles | توني فقط يسألني عما أفعله إذا دخل شخص لغرفة نومي فقلت له ذلك يعتمد |
J'ai dit: "Vous pensez que j'ai accepté ce travail pour vous vexer?" | Open Subtitles | فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك |
J'ai dit : "On trouve ça important." Et lui : | Open Subtitles | فقلت له: أنا أظن أنه موضوع هام فقال |
J'ai dit : "Tommy, va dans ta chambre, maman et papa font l'amour." | Open Subtitles | فقلت له: "تومي، والعودة إلى الغرفة الخاصة بك، الأم والأب وجعل الحب." |
Elle a dit : "Je ne le ferai pas." J'ai dit : "Pas besoin. | Open Subtitles | وقالت: "حسنا، أنا لست سأفعل ذلك". فقلت له: "لم يكن لديك ل." |
Il m'a regardé, J'ai dit : | Open Subtitles | عندما قال انه يتطلع في وجهي، فقلت له: |
J'ai dit à mon fils : "Je veux déménager. | Open Subtitles | قلت ابني، فقلت له: "انظر. قلت لك أريد أن الخطوة. |
J'ai dit : "Des salutations. | Open Subtitles | فقلت له: "هذه هي الأطفال دون سن الخامسة عالية. |
Je lui ai dit : "Pars vivre ta vie. Je leur dirai que c'était moi." | Open Subtitles | فقلت له: "أنت المضي قدما عش حياتك سأقول لهم أنه كان لي.". |
Et bien, il m'a poussé à bout. Je lui ai dit que s'il ne se remuait pas, il irait jouer chez un ami. | Open Subtitles | هو تمادى في تصرفته، فقلت له لو لم يتهذب سيذهب إلى موعد لعب |
Il ne l'était pas, donc Je lui ai dit que je ne pouvais lui donner aucune information. | Open Subtitles | فقلت له لا استطيع تقديم مزيد من المعلومات |
Je lui ai dit que j'organisais pas ce genre de truc. | Open Subtitles | فقلت له .. بماذا أبدو لك ؟ أنا لا أدبر هذا النوع من الامور |
Il a demandé si d'autres personnes savaient, Je lui ai dit non. | Open Subtitles | لقد سأل عما إذا كان أحد آخر يعلم فقلت له لا |
Je dis : "Tu veux savoir ce que je ferais quand tu reviendrais ?" | Open Subtitles | فقلت له: "إذا، ما كنت تريد أن تعرف "ما أود أن أقول عندما حصلت على العودة إلى القارب؟" |
Je lui dis : "Je vais à la convention Tranquillity à Port Mary, c'est pour ça que je suis déguisée en lieutenant Duster." | Open Subtitles | فقلت له انني ذاهبة الى مؤتمر ل"ترانكولتي" في بورت ماري "هذا السبب انا اتنكر مثل الملازم "باستر |
Et il m'a répondu : | Open Subtitles | ,فقلت له, "انت تعلم, بانك تضر بالشعب ".وهذا |
J'ai répondu que c'était quand on se sentait en sécurité. | Open Subtitles | فقلت له الثقة هي أن تشعر بالأمان مع شخص ما |