"فقمة" - Arabic French dictionary

    فُقْمَة

    noun

    "فقمة" - Translation from Arabic to French

    • phoque
        
    • un morse
        
    • les otaries
        
    • phoques communs
        
    • otarie
        
    • éléphant de mer
        
    • de phoques
        
    • les phoques
        
    Un phoque de Weddell est venu ici pour mettre bas. Open Subtitles أتت فقمة ويدل لهذه الصحراء المتجمدة لتلد جرواً.
    :: Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord UN :: لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord. UN لجنة مصائد فقمة الفراء في شمال المحيط الهادئ.
    Non, bien sûr que non. Ma nouvelle colocataire est un morse. Open Subtitles لا ,لا بالطبع لا لأن شريكتي بالسكن فقمة
    Le seul changement significatif résidait dans l'augmentation de la durée de la chasse chez les otaries à fourrure22. UN والتغير الوحيد الملموس هو حدوث زيادة في فترة اقتيات فقمة الفراء)٢٢(.
    Une augmentation marquée des niveaux de PBDE dans les tissus a également été mise en évidence dans des échantillons de couche de lard prélevés sur des phoques communs en Baie de San Francisco sur la période 1989-1998 (She et al., 2002). UN ووجدت زيادة ملحوظة في مستويات PBDE في الأنسجة في عينات الدهون التي جمعت من فقمة ميناء خليج سان فرانسيسكو خلال الفترة 1980 -1998 (She وآخرون، 2002).
    La principale mesure prévue par le plan consiste à créer un réseau de zones spéciales de conservation du phoque moine pour aider à reconstituer les populations. UN والإجراء الرئيسي الذي تتوخاه الخطة هو إنشاء شبكة من المناطق الخاصة لحفظ فقمة الراهب بغية المساعدة على استعادة أرصدتها.
    Ça pourrait être pratique si elle veut devenir un phoque dressé. Open Subtitles سيكون هذا مفيد إذا رغبت بأن تكون فقمة في السيرك
    Un phoque absorbe un gramme de mercure, et l'ours mange cent phoques. Open Subtitles الفقمة تمتص غرام من الزئبق فيقوم الدب بالتهام 100 فقمة
    D'ailleurs, comment un phoque saurait nouer une cravate ? Open Subtitles كيف لحيوان فقمة ان يربط ربطة عنق بأيه حال؟
    Tu sais combien le Cirque russe paierait pour un phoque dressé qui a ses deux nageoires ? Open Subtitles هل تعلم كم من الممكن أن يدفع السيرك الروسي من أجل فقمة مدربة مع زعانفها؟
    J'ai amené mes deux enfants à l'aquarium de Boston, et on regardait ce phoque, ou cette otarie. Open Subtitles أخذتها هي وأختها إلى فرع بوسطن وكنا ننظر إلى فقمة, أو أسد البحر
    Chaleur corporelle, fourrure, lait et amour maternel, voilà les ingrédients nécessaires à la survie du phoque de Weddell dans cet environnement inhospitalier. Open Subtitles جسدٌ دافىء، فرو، حليب و عناية أمومية، هي عناصر ضرورية لنجاة فقمة الويديل في هذه البيئة المتجمدة.
    Pour chasser, l'ours polaire attend qu'un phoque sorte de la glace, une patte sur le museau pour passer inaperçu. Open Subtitles عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة وتضع احد مخالها فوق أنفها كي تختفي
    Les marieriez-vous si elle était un phoque ? Open Subtitles اذا كانت هي فقمة, مع ذلك، هل ستظل تقيم الزواج؟
    Chaque phoque nage pour sauver sa peau. Open Subtitles كُلّ فقمة تسبح بسرعة من اجل انقاذ حياتها من هذا المفترسُ.
    Commission du phoque à fourrure du Pacifique Nord. UN لجنة فقمة شمال المحيط الهادئ ذات الفراء
    On dirait qu'il torture un morse. Open Subtitles يبدو مثلما يعذّب فقمة
    Dans la région Asie-Pacifique, une étude sur les otaries à fourrure de la côte Pacifique du Japon montre une multiplication par 150 environ des PBDE entre 1972 et 1994, puis une baisse à 50 % environ en 1998 (Kajiwara et al. 2004). UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادي، تظهر دراسة عن فقمة الفرو الشمالية على ساحل المحيط الهادي، زيادة في الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم تصل إلى نحو 150 مرة أكثر فيما بين 1972 و1994 ثم انخفضت هذه المستويات إلى نحو 50 في المائة في 1998 (Kajiwara et al. 2004).
    Le site inscrit représente plus de 66 % de l'ensemble de la mer des Wadden et héberge des mammifères marins, tels que des phoques communs, les phoques gris et les marsouins communs. UN ويمثل الموقع المدرج في القائمة() أكثر من 66 في المائة من مساحة بحر فادن بأسره وتستوطنه ثدييات بحرية مثل فقمة البحر، والفقمة الرمادية، وخنزير البحر.
    Un éléphant de mer s'est jeté à l'eau. Voilà une occasion. Open Subtitles بدأت فقمة أخرى السباحة في البركة وهاهي فرصتها
    Mais en Afrique du Sud, elles sont si grandes qu'elles nourrissent des colonies de plus d'un million de phoques. Open Subtitles لكنها في جنوب أفريقيا تكون اعظم فتخْلقَ بحارَ غنيةَ بما فيه الكفاية لدَعْم مستعمرات لأكثر مِنْ مليون فقمة.
    Comme les phoques de banquise habitent en permanence la zone de glace saisonnière, ce sont d'excellents indicateurs des grands changements écologiques, tant du point de vue temporel que du point de vue spatial26. UN ونظرا ﻷن فقمة الكتلة الجليدية مضطرة للعيش في جميع أنحاء منطقة الجليد الفصلية، فهي تعتبر مؤشرا ممتازا دالا على التغيرات البيئية واسعة النطاق زمانيا ومكانيا على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more