"فكرة جيدة أن" - Translation from Arabic to French

    • une bonne idée de
        
    • une bonne idée que
        
    • bonne idée de se
        
    • une bonne idée d'
        
    • une bonne idée qu'
        
    • une bonne idée pour
        
    Sûrement pas une bonne idée de l'utiliser contre ses amis. Open Subtitles ربما ليست فكرة جيدة أن تستعملها ضد الأصدقاء
    Je me dis que c'est une bonne idée de demander... si on veut savoir... Open Subtitles اعتقد أنها فكرة جيدة أن نسأل وإلا يستحيل معرفة لو كنت
    Tu penses que c'est une bonne idée de sortir avec un collègue ? Open Subtitles أتظنينها فكرة جيدة أن تواعدي شاباً أعمل معه؟
    J'ai bien réfléchi et je ne pense pas que ce soit une bonne idée que je vienne. Open Subtitles كنتُ افكر ولست متأكد بأنها فكرة جيدة أن آتي
    Puisque maintenant on est quatre, et qu'une communauté prend vie, ça serait une bonne idée de se retrouver, genre... un conseil municipal hebdomadaire, où on pourrait entre autres exprimer nos doléances. Open Subtitles اسمعوا، فكرت أنه طالما نحن الأربعة هنا الآن، والمجتمع يبدأ في التكوين، ربما تكون فكرة جيدة أن نجتمع معاً،
    Tu as cru que c'était une bonne idée de partir sans me le dire ? Open Subtitles هل ظننت أنها فكرة جيدة أن تغادر فقط دون أن تخبرني؟
    Tu penses que c'est une bonne idée de me donner une hache ? Open Subtitles هل تظنها فكرة جيدة أن تعطيني فأساً الان؟
    Donc c'est peut-être une bonne idée de se reculer au moins du milieu de la route. Open Subtitles لذا قد تكون فكرة جيدة أن تبتعدي عن منتصف الطريق على الأقل.
    Et bien, j'ai pensé que ça serait une bonne idée de filmer ta mère à l'accouchement. Open Subtitles حسناً, توقعت أنها فكرة جيدة أن أصور أمك و هي تنجبك
    Est-ce une bonne idée de lui parler là où son ami a été tué ? Open Subtitles أتلك فكرة جيدة,أن نتحدث معه حيث قتل صديقه؟
    Donc si tu penses toujours que c'est une bonne idée de retourner là-bas... Open Subtitles هل تفكر إنها فكرة جيدة أن نعود لهذا المكان السيء؟
    T'es sûr que c'est une bonne idée de manger ce kebab juste avant l'essayage de ton costume ? Open Subtitles شكراً لك أمتأكد أنها فكرة جيدة أن تأكل كل هذه الشاورما قبل أخذ قياس حلتك؟
    Hey, tu es sur que c'est une bonne idée de manger autant de chawarma juste avant de faire ton costume ? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة أن تأكل كل هذه الشاورما قبل أخذ قياس حلتك؟ نعم
    Je suis allée là-bas pour lui parler et je me suis dit que ce n'était pas une bonne idée de le voir, tant que je ne contrôlerai pas mon pouvoir. Open Subtitles لقد ذهبت كل هذه المسافة لأتحدث معه ثم فكرت أنها ليست فكرة جيدة أن أراه حتى
    Je ne trouve pas que ce soit une bonne idée de la laisser ici. Open Subtitles لا أعتقد بأنها فكرة جيدة أن تكون هنا طوال الوقت
    C'est pas une bonne idée que Jazz et Jewel se reproduisent. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن يقوموا بالإنجاب
    Je crois que ce soit une bonne idée que j'aie des enfants. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أنجب أنا أطفالا
    C'est peut-être pas une bonne idée que tu restes ici. Open Subtitles ربما لم تكن فكرة جيدة أن تبقى هنا
    Tu pensais que c'était une bonne idée d'aller là-bas avec cet alcoolique ? Open Subtitles أظننت أنها فكرة جيدة أن تنزل هنا مع ذلك السكير ؟
    Quand on était séparés, je me suis dit que ce serait une bonne idée qu'il soit là. Open Subtitles , بينما كنا منفصلين كنت اظن أنها فكرة جيدة أن يكون متواجداً
    Mais ouais, elle a pensé que ce serait une bonne idée pour moi de participer à l'école. Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more