"فكرة رائعة" - Translation from Arabic to French

    • Bonne idée
        
    • une super idée
        
    • une excellente idée
        
    • une idée géniale
        
    • brillante idée
        
    • une merveilleuse idée
        
    Croquant à a place de crémeux était une Bonne idée. Open Subtitles فكرة رائعة أن الزبدة كانت خشنة وليست ناعمة
    Kaira a eu une Bonne idée, on en refait une. Open Subtitles كايرا لديها فكرة رائعة .. سنصور مرة أخرى
    C'est une super idée, jusqu'à ce que Silva appuie sur le bouton de ce machin en espérant que les chauves-souris s'en aillent. Open Subtitles هذه فكرة رائعة , حتى يضغط سيلفا على الزر على هذه الآلة الغربية , ويتوقع أن تأتى الخفافيش
    C'est une excellente idée. Open Subtitles 00 حادة. حسنا , يا سيدي , أعتقد أن هذا فكرة رائعة يا سيدي.
    En fait, pouvez-vous attendre jeudi pour l'encaisser ? J'ai une idée géniale pour un club qui me ferait officiellement devenir l'étudiante la plus engagée. Open Subtitles لا. حقيقة , هل تستطيع أن لا تصرف ذلك حتى يوم الثلاثاء كارت , لدي فكرة رائعة لنادي غلي
    Son père s'occupait de blanchir l'argent ou c'était leur comptable, je ne sais plus, jusqu'à ce qu'il ait la brillante idée d'aider les fédéraux à bâtir une preuve. Open Subtitles والدها كان رجل أموال، محاسب أو ما شابة. إلى أن وجد فكرة رائعة لمساعدة المباحثفيقيامقضيةضدهم ..
    Une Bonne idée de rentrer à la maison avec Uber. Open Subtitles طلب سيارة أجرة لتوقلك للبيت بتأكيد فكرة رائعة
    Il se fait que, si tu fait une crise cardiaque, en faire une à la fête d'une compagnie d'assurance est une Bonne idée Open Subtitles تبيّن أنّه إن كنتَ ستصاب بأزمة قلبية أن تصاب بأزمة قلبية في حفلة شركة التأمين ستكون فكرة رائعة
    C'est une Bonne idée de faire un grand mariage cette fois. Open Subtitles وهذه فكرة رائعة للذهاب مع عرس كبير هذه المرة
    "Peut-être que vous devriez ..." En fait, C'est une très Bonne idée. Open Subtitles يبدوا انه عليك ذلك في الواقع يا لها من فكرة رائعة
    Laissez-moi vous le dire... séparer les voitures entre filles et garçons était une Bonne idée. Open Subtitles دعوني أخبركم، كان تقسيم السيارات إلى بنات وشباب فكرة رائعة
    Je pense que c'est une Bonne idée. Ouvrons l'espace. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة رائعة فلنفتح المساحة هنا
    Imaginez que vous êtes une start-up avec une super idée mais pas d'argent. Open Subtitles تخيل الان بانك تملك فكرة رائعة ولكنك لا تملك المال
    - Oui, c'est vrai. Mais c'est une super idée. Open Subtitles ولكنني أرى أن تعيين المحاربين القدامى فكرة رائعة.
    Ce qui, au fait, est une super idée de farce, si vous voulez lui faire une farce. Open Subtitles والتي هي بالمناسبة فكرة رائعة لمقلب، إذا كنتَ تبحثُ عن مقلب
    C'est une excellente idée, jouer au football grâce au kung-fu. Open Subtitles فكرة رائعة ! استخدام الكونغ فو في كرة القدم
    Ce dîner romantique était une excellente idée. Open Subtitles هذا العشاء الرومانسي كان فكرة رائعة بيتر
    Je pense que c'est une excellente idée. Open Subtitles بشأن اعادة دفع الغرامة، أظن ان هذه فكرة رائعة
    J'ai une idée géniale. - Je les ai reçu aujourd'hui. - Reçu quoi ? Open Subtitles لدىَ فكرة رائعة لقد تلقيتهم اليوم تلقيتِ ماذا ؟
    C'était une idée géniale. Open Subtitles .الجميع يبدو سعيد للغاية .هذه كانت فكرة رائعة
    J'ai une idée géniale. Je veux organiser une fête pour maman. Open Subtitles , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي
    Je dois avouer que c'est mon comptable, M. Dwight Butler, qui a eu cette brillante idée. Open Subtitles كان محاسبي السيد دوايت بتلر. وكان صاحب فكرة رائعة.
    Ce serait une merveilleuse idée de lui montrer ton atelier. Open Subtitles أظن أنها فكرة رائعة بأن تريها معملك ياعزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more