"فكرة صائبة" - Translation from Arabic to French

    • une bonne idée
        
    • une mauvaise idée
        
    Peut-être que je devrais. Peut-être que c'est une bonne idée. Open Subtitles ربما يتوجب علي ذلك, ربما انها فكرة صائبة
    Vous croyez que c'est une bonne idée d'y aller sans prévenir la base ? Open Subtitles أتظنها فكرة صائبة الصعود هناك بدون الاتصال مع مركز القيادة ؟
    L'idée d'essayer d'obtenir un lieu de réunion mieux adapté à nos discussions informelles est effectivement une bonne idée. UN والواقع أن فكرة محاولـــة جعـــل المكان الذي نجتمع فيه أكثر ملاءمة للمناقشات غيـــر الرسمية فكرة صائبة.
    Je t'avais dit qu'un anniversaire surprise n'était pas une bonne idée. Open Subtitles قلت لك إن الحفلة المفاجئة ليست فكرة صائبة.
    Mais si votre ville prouve une chose, c'est qu'accorder tous vos vœux n'est pas une bonne idée. Open Subtitles من الأمنيات لكن لو أثبتت مدينكم شيئاً فتحقيق أمنياتك ليست فكرة صائبة
    Il est pas une bonne idée pour lui et moi de passer heures ensemble dans des espaces confinés, étant donné que la prophétie prédit un membre de la famille d'abattage autre. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن أمضي معه ساعات في أماكن ضيّقة بما أن النبوءة تفيد بأن فردًا من أسرتنا سيقتل آخر.
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Ce ne sera pas joli. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    C'est une bonne idée, mais c'est moi qui construirai la flotte. Open Subtitles فكرة صائبة.. باستثناء أنّي مَن كنتُ سيبني الأسطول الحديديّ، لأنّي أعرف كيفيّة استخدامه.
    C'est une bonne idée pour toi et pour nous. Open Subtitles اجراء اختبار فكرة صائبة، فكرة صائبة لك ولنا.
    Elle a raison sur une chose. Aucun de nous ne pense que ce serait une bonne idée. Open Subtitles هي محقة بشأن أمر واحد وهو أن واحداً منا لا يجدها فكرة صائبة
    - Mmm. De plus, ce n'est jamais une bonne idée d'investir l'argent des amis, Open Subtitles بالإضافة إلى إن إستثمار أموال الأصدقاء ليست فكرة صائبة أبداً
    C'est une bonne idée. On se voit à la prochaine garde. Open Subtitles تبدو فكرة صائبة أرآكِ في المناوبة القادمة
    Demande-lui. C'est sûrement une bonne idée. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    Moi non plus, je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أنت مُحق، لست واثقاً مِن أنهّا فكرة صائبة أيضاً.
    Mais il y a des gens qui pensaient que vous assigner à l'U.A.C. n'était pas une bonne idée. Open Subtitles لكن كان هناك اشخاص لم يظنوا ان تعيينك فى وحدة تحليل السلوك فكرة صائبة
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Allons, juste un ciné. Open Subtitles لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أقول أني لا أظنّ أنها فكرة صائبة فحسب
    T'as raison. Cette marche était une bonne idée. Open Subtitles ، أنت محقة ، فموضوع السير هذا كان فكرة صائبة
    Le gars dans la voiture rouge a eu une bonne idée. Open Subtitles أظنّ أنّ قائد السيّارة الحمراء لديه فكرة صائبة
    Pas sûr que s'arrêter est une bonne idée. Open Subtitles لست واثقة جدّاً أنّ التوقف فكرة صائبة
    J'ai peut-être tort... mais je crois que c'est une mauvaise idée de me tuer. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more