"فكّرْ" - Arabic French dictionary

    فَكَّر

    verb

    فِكْر

    noun

    "فكّرْ" - Translation from Arabic to French

    • Pense
        
    • Pensez
        
    • Penses-y
        
    Pense à un truc barbant, comme le lycée ou Eric. Open Subtitles فكّرْ في شيئ التَجْويف. تَعْرفُ، مثل المدرسةِ. أَو إيريك.
    Pense à la rapidité de l'oiseau. Open Subtitles فكّرْ فى الجرى بسرعة حقيقية، مثل العدائين ، حسناً ؟ نعم.
    Pense à toutes les fois où je t'ai casé avec les moins belles de mes rendez-vous. Open Subtitles فكّرْ بشأن كُلّ الأوقات التي وَضعتُك فوق بتواريخِي أقل أصدقاء جميلون.
    Vous Pensez que j'ai tué cet ingénieur ? Open Subtitles بأنّ لِماذا أنت هنا، أنت فكّرْ أنا قَتلتُ ذلك المهندسِ؟
    Vous ne Pensez pas que je l'ai poussé? Open Subtitles أنت لا فكّرْ أنا دَفعتُ الرجلَ؟
    Avant de mourrir, je veux que tu te souvienne de tout ce que tu as dis Penses-y avant de mourrir. Open Subtitles قبل مُوتُك،أُريدُك أَنْ تَفكر حول كُلّ صخرة رَميتها وكُلّ شيء قُلتَة. فكّرْ بشأن ذلك قبل َمُوتُك.
    Pense à tout ce que l'on peut apprendre sur les relations humaines. Open Subtitles فكّرْ بما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتعلّمَ حول العِلاقاتِ الإنسانيةِ.
    Le juge Pense que ces bleus ne sont pas suffisants pour délivrer un mandat. Open Subtitles براس: القاضي لا فكّرْ الكدماتَ كافية السبب المحتمل لإصْدار a تفويض.
    Pense au pauvre Tyler qui essaie courageusement de retenir ses larmes. Open Subtitles فكّرْ بالمسكين تيلر يحاول بشجاعة عدم اذراف الدموعَ.
    Je Pense que le feu a dû démarrer dans le moteur. Open Subtitles فكّرْ النارَ بَدأتْ من المحتمل في مقصورةِ المحرّكَ.
    Il voulait peut-être qu'on Pense que tout était fini. Open Subtitles لَرُبَّمَا لجَعْلنا فكّرْ كُلّ شيءَ أنهىَ.
    Je Pense que Cooper va me virer. Open Subtitles فكّرْ كوبير سَيَتْركُني أَذْهبُ.
    Pense à toutes les blagues lesbiennes qu'on va devoir subir. Open Subtitles فكّرْ بكُلّ النُكات السحاقية نحن سنعاني
    Pense au moral des troupes, Shirley. Open Subtitles فكّرْ بالروح المعنويةِ، شيرلي.
    Pense y! Ne le fais pas. Open Subtitles فكّرْ في الموضوع لا تقْم بهـذا
    Pensez alimentation en eau et alimentation électrique... Open Subtitles فكّرْ بإمدادَ المياه و الكهربائي
    Pensez... à quel point sa mort vous a affecté. Open Subtitles - يُفكّرُ في الموضوع. فكّرْ بشأن كَمْ أنت كُنْتَ متأثّر بموتِها.
    Pensez aux queues à l'entrée. Open Subtitles فكّرْ بالخطوطِ في البوابة
    Penses-y sous cet angle : Open Subtitles فكّرْ به مثل هذا.
    Penses-y, Denny. Open Subtitles فكّرْ به، ديني.
    Penses-y. Open Subtitles فكّرْ في الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more