Tu refuses que quiconque redevienne humain. pourquoi nous aiderais-tu à trouver le remède ? | Open Subtitles | ولا تريد عودة أيّ منّا بشرًا فلمَ ساعدتنا على إيجاد الترياق؟ |
Si vous êtes vraiment nos alliés, pourquoi déposer nos armes? | Open Subtitles | إن كنتم فعلاً حلفائنا فلمَ تنزعون سلاحنا ؟ |
pourquoi en mourant ne pas emmener ses ennemis avec lui ? | Open Subtitles | لذا لو كان يحتضر، فلمَ لا يقتل أعداءه معه؟ |
Alors pourquoi ne dites vous pas à votre employeur que vous ne m'avez pas trouvé, | Open Subtitles | فلمَ لا تخبر أيًا كان من استأجرك بأنّك لم تستطع العثور عليّ |
Si tu le croyais sincèrement, pourquoi ne pas m'avoir demandé ? | Open Subtitles | طالما ظننت ذلك فعلًا، فلمَ لمْ تسأليني أين مدفنها؟ |
Je suis une merde. pourquoi tu voudrais mon aide ? | Open Subtitles | أعني أنّي إنسانة حقيرة، فلمَ عساك تريد مساعدتي؟ |
Et ça a si bien marché la première fois. pourquoi changer quelque chose ? | Open Subtitles | وقد نجحت في الأبوّة أوّل مرّة، فلمَ تعتقد أنّ الحال تغيّر؟ |
Tu pourrais partir à tout moment. pourquoi tu restes ? | Open Subtitles | يمكنك الرحيل أيّان تشاء، فلمَ أنت باقٍ هنا؟ |
Tu voles déjà sa fille. pourquoi pas son argent aussi ? | Open Subtitles | ،أنت تسرق إبنته بالفعل فلمَ لا تسرق ماله أيضاً؟ |
Des dealers ne le lâcheraient pas en plein trafic. Si on voulait le tuer, pourquoi ne pas l'abattre ? | Open Subtitles | الموزعون لن يرمونه بوسط حركة السير، إن أراد أحدهم قتله, فلمَ لم يطلق النار فحسب؟ |
Si elle volait les robes, pourquoi ne pas en prendrre à sa taille ? | Open Subtitles | إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس، فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟ |
Vous êtes riche, et célèbre. Vous avez tout. pourquoi voudriez-vous changer votre destin ? | Open Subtitles | أنت غنيّ، وناجح، ولديك كلّ شيءٍ تُريده، فلمَ تودّ تغيير قدرك؟ |
Si ça t'inquiète, pourquoi tu es monté avec moi ? | Open Subtitles | طالما يستبد بك القلق، فلمَ ركبت السيّارة معي؟ |
Si c'est lui la menace, pourquoi le Livre de Coupures a envoyé les Bibliothécaires sur quatre pistes différentes ? | Open Subtitles | لو كان هو موطن التهديد، فلمَ عسى كتب القصاصات ترسل أمناء المكتبة بأربعة مهامَّ مختلفات؟ |
Si t'es un pharmacien, pourquoi tu ne produis pas ça tout seul, chez toi ? | Open Subtitles | إن كنت صيدلياً، فلمَ لا تذهب وتحصل على أقراصك بنفسك يا صاح؟ |
Si tu veux prendre un verre, pourquoi tu n'y vas pas? | Open Subtitles | إذا كنت لن تتناولين شرابًا، فلمَ لا تذهبين فحسب؟ |
Mais si c'est vrai, pourquoi es-tu toujours la Ténébreuse ? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً فلمَ ما تزالين القاتم؟ |
Mais si tu peux partir, alors pourquoi tu restes ? | Open Subtitles | ولكن إن كان بإستطاعتكم الرحيل، فلمَ تبقونَ هنا؟ |
Question : on est là depuis longtemps, pourquoi nous attaquent-ils ? | Open Subtitles | السؤال: نحن هنا منذ مدة فلمَ قرروا مهاجمتنا الآن؟ |
La porte ne s'ouvre que si l'aube la frappe. pourquoi ? | Open Subtitles | لا تفتح البوابة إلا عند الشروق والغروب فلمَ ذلك؟ |