"فلنعد" - Translation from Arabic to French

    • Retournons
        
    • Revenons
        
    • Rentrons
        
    • Retour
        
    • Allons
        
    • Reprenons
        
    • retourne
        
    • Mettons-nous
        
    Parlons du travail et Retournons à la civilisation voulez-vous ? Open Subtitles فلنعد للمهم وأن نعود للمدينة هلّا فعلنا ذلك؟
    Non, c'est moi qui suis idiote. - Retournons à la fête. Open Subtitles كلا, أنا أتصرف بسخافة فحسب فلنعد إلى الإحتفال
    Donc, Revenons au sujet qui intéresse la Conférence, à savoir le désarmement nucléaire et plus particulièrement les armes nucléaires israéliennes. UN فلنعد إلى موضوع هذا المؤتمر، السلاح النووي وخاصة سلاح إسرائيل النووي.
    Maintenant que nous en avons terminé avec nos discussions sur la question de savoir si ce point doit ou non porter sur les armes classiques, Revenons au fond de ma proposition. UN وختاما للمناقشات عن مسألة اتصال البند بالأسلحة التقليدية أم لا، فلنعد إلى جوهر مقترحي.
    Allez, Rentrons. Le pain est encore tiède. Open Subtitles هيّا بنا، فلنعد إلى البيت ما يزال الخبز ساخناً
    Retour au chapitre trois. Quelqu'un l'a lu? Open Subtitles حسناً ، فلنعد للفصل السادس هل قرأة احد ؟
    Sakine, nous Allons faire un peu de salade de chicorée. Sadyk adore. Open Subtitles فلنعد يا سكينة سلطة الهِنْدَبا التي يفضلها صادق
    Reprenons du début, et je ne te le redirai pas, blackos ! Open Subtitles فلنعد المشهد من البداية لن أطلب منك ثانية، تصرف بعنف
    Retournons voir ce qu'il y a dans le chariot. Détachons cette fille. Open Subtitles فلنعد لنر ماذا في المقطورة و نحرر الفتاة
    Retournons à l'intérieur et buvons un dernier verre pour la route. Open Subtitles هيا، فلنعد للداخل ونحتسي مزيداً من الشراب
    Oh, mec, nous avons manqué, genre, la moitié du concert maintenant. Viens, Retournons à nos sièges. Open Subtitles لقد فاتتنا نصف الحفلة تقريباً فلنعد إلى مقاعدنا
    Retournons trois jours en arrière, à jeudi, alors que tu faisais une dictée dans ta chambre. Open Subtitles فلنعد للوراء ثلاثة أيام إلي يوم الثلاثاء عندما كنتِ تسجلين تقريرك في غرفة نومك
    Retournons au début. J'ai besoin de vous deux sur ce coup. Open Subtitles فلنعد للبداية أحتاجكما كلاكما لهذا
    Mais Revenons aux questions immédiates de procédure qui nous occupent ici. UN ولكن فلنعد إلى المسائل اﻹجرائية الفورية هنا.
    Je n'aime pas me vanter. Revenons à nos moutons. Open Subtitles مثلما قلت أنا اكره التفاخر فلنعد لموضوعنا
    - Et ça a l'air de te botter ! - Revenons au toucher de balle. Open Subtitles يبدو أنك كنت تحب هذا فلنعد إلى حديثنا عن تخطى الماضى
    Alors Revenons à votre casquette de Ministre des DOM-TOM, avec un mot, si vous le voulez bien, sur la Polynésie, on en a relativement peu parlé. UN فلنعد إذن الى مسؤولياتكم كوزير لمقاطعات وأقاليم ما وراء البحار. فهل في امكانكم اﻹدلاء إذا أردتم بكلمة عن بولينيزيا فقد كان الحديث عنها قليلا نسبيا.
    "Rentrons, sirotons une bière et plaçons notre fric. " Open Subtitles فلنعد لوطننا و نحتسي الجعه و نعيش على الفوائد
    C'est un non ! J'en fais une autre. Retour au menu. Open Subtitles تلك "لا"، سأغني أغنية أخرى، فلنعد إلى القائمة
    Ne nous éparpillons-pas. Quelqu'un a vu quelque chose et nous Allons les trouver. Open Subtitles فلنعد البحث، قد رأى أحدهم شيئاً وسوف نجده
    Reprenons l'histoire de manière chronologique. Open Subtitles فلنعد للوراء قليلًا، هل لديكِ أدني فكرة عمّ...
    Ne recommence pas. retourne là-bas finir le concours. Open Subtitles لا تفعلي هذا ثانية فلنعد إلى الداخل و ننهي هذا اللقاء هيا
    - Mettons-nous au travail. - Tu donnes des ordres maintenant ? Open Subtitles فلنعد الى العمل انت رئيسى الان ايها العجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more