"فنجاناً" - Translation from Arabic to French

    • une tasse
        
    • un mug
        
    La serveuse dit qu'elle a commandé une tasse de thé. Open Subtitles . قالت النادلة أنّها طلبت فنجاناً من الشايّ
    Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner. UN ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء.
    Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner. UN ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء.
    Tu n'en prendras qu'une tasse, c'est du gâchis. Open Subtitles ستحضرين قدراً وتشربين فنجاناً واحداً. هذا هدر.
    Tu as fait une donation il y a 5 ans et ils t'ont envoyé un mug. Open Subtitles لقد تبرعتَ لهم بالنقود منذ 5 سنوات وأرسلوا لكَ فنجاناً
    Je t'ai déjà versé une tasse de café, donc, oui, je dirais assez prévisible Open Subtitles حسناً .. أنا بالفعل قد سكبت لكَ فنجاناً من القهوه أجل لقد كنت واضحاً
    une tasse de thé m'aurait guérie Open Subtitles إنْ كنتَ أعطيتنى فنجاناً من الشاى كنتُ سأكون على ما يرام.
    {\pos(192,190)} - Je le sers. - Je veux bien une tasse. Open Subtitles أنا فقط أقدمها - أريد فنجاناً من القهوة -
    Voulez-vous que je vous fasse une tasse de thé ? Open Subtitles هل تريدني أن أحضّر لك فنجاناً من الشاي؟
    Pourquoi vous n'allez pas vous prendre une tasse de café ? Open Subtitles لماذا لا تجلبون لأنفسكم فنجاناً من القهوة؟
    Prenez une tasse de thé. Oui, bien sûr, du thé. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي
    Vous devez prendre une tasse de thé. Avec grand plaisir. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي هذا لطف منك
    Je peux emprunter une tasse de sucre? Open Subtitles -هل لي أن أستعير فنجاناً من السكر ؟ -ماذا ؟
    Alors aprés ça, il venait me voir une fois par semaine, il me payait une tasse de café, il me parlait d'avoir mon G.E.D. Open Subtitles ثمّ بعد ذلك، كان يأتي لرؤيتي مرّة واحدة في الأسبوع، يشتري لي فنجاناً من القهوة، يتحدث معي حول الحصول على شهادة التعليم العام،
    John, faites comme chez vous. Buvez une tasse de café. Open Subtitles جون" اعتبر نفسك في منزلك" تناول فنجاناً من الشاي ، لا تنتظرني
    M. de Winter prend le café avec moi. Allez demander une tasse. Open Subtitles السيد "دى وينتر" سيشرب القهوة معنا أطلبِ من النادل أن يحضر فنجاناً آخر
    On ne peut même pas leur tendre une tasse. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نعطيهم فنجاناً.
    Va te chercher une tasse de café. Open Subtitles -إسمعي يا أختاه، إذهبي وأشتري فنجاناً من القهوة، حسناً؟
    Allons prendre une tasse de thé. Open Subtitles هلا تناولنا فنجاناً من الشاي؟
    Mon petit fils m'a donné un mug disant ça. Open Subtitles حفيدي أهداني فنجاناً عليه هذه العبارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more