"فنجان من" - Translation from Arabic to French

    • une tasse de
        
    Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة.
    Il va aux toilettes avec une tasse de café fumante. Open Subtitles يمشي في الحمام مع فنجان من القهوة تبخير.
    Vous avez le temps de boire une tasse de thé ? Open Subtitles كنت قد حصلت على الوقت لتناول فنجان من الشاي؟
    On a peut-être tous besoin d'une tasse de café ? Open Subtitles ربما نحن جميعا بحاجة الى فنجان من القهوة ؟
    Chéri, sois une poupée et vas me chercher une tasse de café. Open Subtitles ديريك، حبوب، يكون دمية ويحصل لي فنجان من القهوة.
    10 centimes pour une tasse de café, n'est-ce pas incroyable ? Open Subtitles 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك
    il n'y a rien qu'une tasse de thé n'arrange. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من فنجان من الشي القديم الذي لا يتغير
    Je voulais une tasse de café. Je n'avais pas réalisé que vous fermiez. Open Subtitles كنت آمل فقط لشرب فنجان من القهوة لم اكن ادرك انك تغلقين المحل
    Vous vous dirigez vers le lampadaire pour se servir une tasse de café pour vous relaxer. Open Subtitles انتقالاً إلى المصباح، للحصول على فنجان من القهوة للاسترخاء.
    Ton ami peut rentrer boire une tasse de café. Open Subtitles يمكنك أن تحضر صديقك ليتناول فنجان من القهوة
    Ça va être une tasse de café éthiopien ? Open Subtitles يا حبّذا لو يكون فنجان من القهوة الأثيوبية ؟
    Tu as du temps pour une tasse de café? Open Subtitles إلديك مُتسع من الوقت لشرب فنجان من القهوة ؟
    Mme Keating, peur être aimeriez-vous venir avec moi et prendre une tasse de café. Open Subtitles سيدة كيتون، أتودين أن تأتي معي لشرب فنجان من القهوة؟
    Tu me prêtes une tasse de café ? Open Subtitles حسناً , هل ستقومين بدعوتي على فنجان من القهوة ؟
    Bobby prend une tasse de thé à la réception... va à la salle de bain pendant deux minutes, puis ressort. Open Subtitles حصل بوبي فنجان من القهوة في استقبال... ذهبت إلى الحمام لمدة دقيقتين، ثم يخرج من الإطار.
    Le genre qui ruine une tasse de café et qui a notre victime pour déjeuner. Open Subtitles من النوع الذي دمر فنجان من القهوة وأكلت مركز فيينا الدولي لدينا لتناول طعام الغداء.
    Si vous ne savez pas où aller, que dites-vous d'une tasse de thé ? Open Subtitles حسناً ، إننا لا نعرف من أين جئت أو إلى أين تذهب ، لكن هل تود فى احتساء فنجان من الشاى ؟
    Non, je dois y aller. - S'il vous plaît, une tasse de café. Open Subtitles لا ، يجب أذهب أرجوك ، فنجان من القهوة فقط
    Laissez-moi vous offrir une tasse de café. Open Subtitles اسمحوا لى من فضلكم, ان ادعوكم على فنجان من القهوة
    Puis-je avoir une tasse de café ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على فنجان من القهوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more