"فندقا" - Translation from Arabic to French

    • hôtel
        
    • hôtels
        
    Et il a assez de ressources pour gérer un hôtel, ce qui veut dire qu'il peut paraître complètement normal. Open Subtitles و هو ماكر كفاية ليدير فندقا مما يعني انه يبدو و كأنه يعيش حياة طبيعية
    Ses bureaux sont aménagés dans l'immeuble Amohoro, qui, avant la crise au Rwanda, était un hôtel. UN وتقع المكاتب في مبنى أموهورو الذي كان فندقا قبل اندلاع اﻷزمة في رواندا.
    À Damas, le Bureau a loué un hôtel commercial servant de locaux à usage de bureaux. UN وفي دمشق، استأجر المكتب فندقا تجاريا سيستعمل كمقر للمكتب.
    Le Conseil du tourisme est le propriétaire exclusif de 15 hôtels et possède des parts importantes du capital de 15 autres. UN وتمتلك هيئة السياحة 15 فندقا ملكية كاملة وتمتلك قطاعات سهمية كبيرة في 15 فندقا غيرها.
    Deuxièmement, il y a 82 hôtels, motels, auberges et chambres d'hôtes dans le secteur gérés ou appartenant à des femmes. Open Subtitles ثانيا,هناك 82 فندقا و نزلا و أماكن نوم في المنطقة تملكها و تعمل فيها إناث
    Il a fallu qu'elles ouvrent un hôtel ici! Open Subtitles لكن كان ملزما عليهم أن يفتتحوا فندقا في هذا المكان.
    On doit chercher une femme possédant ou travaillant dans un hôtel. Open Subtitles لذلك قد نكون نبحث عن إمرأة تعمل او تملك فندقا
    Il y a, cependant, une femme avec un enfant décédé dont le mari possède un hôtel. Open Subtitles و لكن,هناك,إمرأة لديها طفل متوفى و زوجها يملك فندقا
    - Elle a un si grand hôtel à Beverly Hills. - Quelqu'un veut une boisson ? Open Subtitles لديها فندقا ضخما في بيفيرلي هيلز هل يرغب أحد في شراب؟
    Nous trouverons un hôtel près d'ici. Open Subtitles انا متأكد باننا سنجد فندقا بالقرب من هنا
    Cette monstruosité que Bank appelle un hôtel... jette une ombre sur ma piscine. Open Subtitles بيت الأشباح هذا الذي يسميه بانك فندقا يغطي على ساحتي المتواضعة
    Ce type n'a aucun goût. Pourtant chaque fois qu'il ouvre un hôtel, il remporte le trophée des cinq Diamants... du comité du Royal Review. Open Subtitles ومع ذلك كلما افتتح فندقا يفوز بجائزة من جمعية النقاد
    Il nous faudrait un petit hôtel bien situé, pas trop cher. Open Subtitles نريد فندقا صغيراً في منتصف المدينة دون أن يكون غالياً جداً
    S'il prend un verre d'eau, tu le notes. C'est pas un hôtel. Open Subtitles لو أخذ كأسا من الماء دوني ذلك إننا لا ندير فندقا
    Si c'est comme ça, traversez la ville jusqu'au petit hôtel sur votre gauche.Puis, tournez à droite. Open Subtitles في هذه الحاله سوف اخبرك ماعليك فعله اذهبي مباشرة داخل المدينه حتي تجدي فندقا صغيرا وعندها التفي يمينا
    C'est un hôtel, pas un asile. Qui va payer pour la porte et la serrure ? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Son grand-père était ministre. Et son père dirige un hôtel. Open Subtitles كان جدها الوزير و أباها يدير فندقا الآن
    Situé loin du Siège de l'ONU, le bâtiment de la Mission permanente de la Chine est un ancien hôtel construit dans les années 60, dont l'architecture archaïque ne correspond plus aux besoins de la Mission. UN وقال إن مبنى البعثة الدائمة للصين بعيد للغاية عن مقر اﻷمم المتحدة، وإن المبنى الحالي للبعثة الذي شيد فندقا في الستينات، لم يعد يستطيع تلبية الحاجات اﻷساسية للبعثة بسبب طرازه المعماري العتيق.
    17 hôtels et motels à 15 minutes de marche d'où est garée la voiture. Open Subtitles سبعة عشر فندقا و نزلا على بعد 15 دقيقة مشيا من المكان الذي وجدنا فيه السيارة
    Si le nombre des hôtels est inchangé, s'établissant à 49 pour la troisième année consécutive, le nombre des chambres a augmenté de 2,3 %, atteignant 3 705. UN وفي حين ظل عدد الفنادق ثابتا عند ٤٩ فندقا للسنة الثالثة على التوالي، زاد عدد غرف الفنادق بنسبة ٢,٣ في المائة الى ٧٠٥ ٣ غرف.
    13. Un système de classement des hôtels est en train d'être appliqué pour 750 propriétés de tout le pays. UN 13 - ويجري حالياً تنفيذ نظام لتصنيف الفنادق يشمل 750 فندقا في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more