"فندقنا" - Translation from Arabic to French

    • hôtel
        
    Tu veux dire, comme celui qui a détruit l'hôtel cinq étoiles de Bilbao ? Open Subtitles هل تقصد مثل ذلك الذي دمر فندقنا بخمس نجوم في بلباو؟
    Le numéro de l'hôtel est sur la table de nuit. C'est tout, je crois. Open Subtitles تركت رقم فندقنا في الجناح الليلي، أعتقد أن هذا كل شيء
    Notre hôtel vient de confirmer notre chambre face à la mer. Open Subtitles لذلك، أكد فندقنا فقط غرفتنا تواجه المياه.
    Alors, rejoignez-moi à l'inauguration du Shark World, notre hôtel de Las Vegas. Open Subtitles ذلك الانضمام لي في الافتتاح الكبير القرش العالمي، فندقنا تحت عنوان في لاس فيغاس.
    No problemo, puisque vous êtes des jeunes mariés, je vous ai pris une suite dans notre grand hôtel. Open Subtitles لا مشكلة .. نظراً لأنكم عرسان جدد لقد قمت بترقيتكم لجناح في فندقنا الفاخر
    Tu parles du cafard géant sous le lit de l'hôtel super chic ? Open Subtitles أنتِ تعنين الصرصور العملاق أسفل السرير في فندقنا الفاره؟
    Chaque fois que l'on jetait un coup d'œil par le fenêtre de notre hôtel, on devait affronter la réalité de la souffrance humaine. Open Subtitles في كل مرة ننظر خارج نافذة فندقنا يواجهنا واقع المعاناة الإنسانيه
    J'en suis sûr, monsieur. Notre hôtel n'a jamais reçu autant de clients. Open Subtitles أَنا متأكّدُ جداً من هذا الامر، انه الاسبوع الاكثر ازدحاما في فندقنا
    Ils ont réservé dans notre hôtel à Beverly Hills. Il y a un beau jardin pour un mariage. Open Subtitles لقد قاما بالحجز في فندقنا ببفيرلي هيلز به حديقة رائعة للزفاف
    Tu emmènes la fille au bus et tu lui dis que c'est l'hôtel. Open Subtitles أحضر الفتاة للحافلة القديمة وقل لها بأنه فندقنا
    Qui vient d'amener 2000 mecs dans notre hôtel en plein été ? Open Subtitles من الذي جلب 2000 رأس الى فندقنا في منتصف الصيف؟
    Sans surprise, l'hôtel des filles était plus sympa que le notre. Open Subtitles لم يكن مفاجئاً ان فندق الفتيات كان أفضل من فندقنا
    Il y a des prisons de Corée du Nord qui sont plus sympa que notre hôtel. Open Subtitles هناك سجون في كوريا الشمالية أفضل من فندقنا
    L'hôtel nous paraîtra fade après être venus ici. Open Subtitles فندقنا لَنْ يَبْدوَ مريحا بعد شُقَّتِكَ.
    On atterrit dans un ruisseau puis on est virés de l'hôtel. Open Subtitles اولاً ينتهي بنا المطاف في مجرى النهر وبعدها يُقذَف بنا خارج فندقنا.
    Notre hôtel est très particulier. Open Subtitles فندقنا هو خاص جدا
    Nous préférons les faire seuls, à l'hôtel. Open Subtitles نفضّل القيام به لوحدنا في فندقنا.
    Nous nous sommes rencontrés il y a une semaine dans l'ascenseur de l'hôtel. Open Subtitles لقد رأيتكِ فى مصعد فندقنا منذ اسبوع مضى
    Il y a une fête pour célébrer l'anniversaire de notre hôtel demain. Open Subtitles هناك حفلة للإحتفال بذكرى فندقنا غدا
    Notre chambre d'hôtel sent la sueur. Open Subtitles غرف فندقنا رائحتها سيئة للغاية يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more