100. Anchor Fence déclare que, le 2 août 1990, un de ses employés dispensait une formation à des membres du personnel de Chain Link au Koweït. | UN | 100- تدعي انكور فنس أن واحداً من المستخدمين لديها كان، في 2 آب/أغسطس 1990، يوفر خدمات تدريبية لتشين لينك في الكويت. |
Anchor Fence affirme avoir continué de lui verser un salaire et d'autres prestations pendant qu'il était caché. | UN | وتدعي انكور فنس أنها استمرت في دفع مرتب ذلك المستخدم وتسديد ما له من مزايا عندمــا كان مختبئاً. |
VIII. RÉCLAMATION D'ANCHOR Fence, INC. 86 - 104 27 | UN | ثامنا - المطالبة المقدمة من انكور فنس ANCHOR FENCE, INC 86-104 27 |
Ok, merci, Vince. | Open Subtitles | ،تتمسك بآرائها قليلاً .لكن للكل مزايا جيدة وسيئة حسناً، شكراً لك يا فنس |
Non, Vince, pas nos femmes. Tes amis. Tes amis ont tout découvert. | Open Subtitles | ليس نسائنا فنس, بل أصدقائك أصدقائك عرفوا |
Elle savait que Vance arrivait, elle tue Langer et échappe aux soupçons. | Open Subtitles | عرف أن فنس اقترب.. فقتل لانغر لابعاد الشبهات |
15. Indemnité recommandée pour la société Anchor Fence 29 | UN | 15- التعويض الموصى بدفعه لشركة انكور فنس 30 |
En outre, Anchor Fence déclare avoir subi d'autres pertes correspondant au salaire et à d'autres paiements reçus par un employé qui n'a pas pu quitter le Koweït pendant l'occupation du pays par l'Iraq. | UN | بالإضافة إلى ذلك تدعي انكور فنس أنها تكبـدت خسائـر إضافيـة فيما يتصل بمرتب ومدفوعات أخرى لموظف لم يتمكن من مغادرة الكويت خلال احتلال العراق لهـذا البلد. |
La réclamation d'Anchor Fence se résume comme suit : | UN | وفيما يلي ملخص لمطالبة انكور فنس: |
En raison de l'invasion et de l'occupation iraquiennes Anchor Fence n'a pas pu livrer le reste du fil de fer commandé par Chain Link (880,406 T). | UN | وبسبب غزو العراق واحتلاله للكويت لم تتمكن انكور فنس من تسليم 406 880 طناً مترياً وهي الكمية المتبقية من طلبية تشين لينك. |
Le prix contractuel de la marchandise non livrée représente le montant brut de la perte de recettes subie par Anchor Fence par suite de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq. | UN | والسعر المتعاقد عليه للأسلاك غير المسلمة يمثل الخسارة الإجمالية في الإيرادات التي تكبدتها انكور فنس نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
96. Premièrement, Anchor Fence n'a pas déduit le coût des chutes de matières premières, à mettre au rebut au cours de la fabrication du fil de fer. | UN | 96- أولاً، لم تخصم انكور فنس من الإيرادات الفائتة تكلفة المواد الخام التي كانت ستستخدم أثناء إنتاج الأسلاك التي تسلم. |
Au vu de ces pièces, le Comité constate qu'Anchor Fence a économisé US$ 10 151 au titre des frais de transport et que ce montant doit être déduit du montant réclamé par la société. | UN | واستناداً إلى تلك الأدلة يرى الفريق أن انكور فنس وفرت ما مقداره 151 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وأنه كان مفروضاً أن يخصم هذا المبلغ من الخسارة التي تدعيها انكور فنس. |
La voiture de Vince Keeler a été retrouvée devant le gymnase, avec les clés dessus. | Open Subtitles | تم العثور على سيارة (فنس كيلر) خارج النادي الرياضي في وضعية استعداد |
Vince a dit qu'il y avait plus ici. | Open Subtitles | الآن (فنس) قال لي بأنه هناك الكثير في هذا المكان, أذا كذب |
Et maintenant, tu vas rencontrer ce Vince ? | Open Subtitles | والأن أنت ذاهب للقاء ذلك الرجل (فنس) -فون) ) |
Vince, Vince! | Open Subtitles | حسناً, فنس , فنس |
Ok, Vince, t'as craché ton venin. | Open Subtitles | حسناً يا فنس لقد أديت واجبك. |
J'irais bien dire à Vance ses quatre vérités. | Open Subtitles | لو بامكاني الذهاب الى فنس و اقول له القليل مما يدرو في عقلي |
- Merci. - Salut, Vance. | Open Subtitles | إلى اللقاء فنس لعبة جيدة الليلة |
Gibbs et Vance savent que tu es innocente ? | Open Subtitles | غيبز و فنس يعلمون أنك بريئة؟ |
Venice, Californie, voici le seul et unique | Open Subtitles | من فنس كاليفورنيا هنا الرقم واحد و الوحيد |