"فنسنت" - Translation from Arabic to French

    • Vincent
        
    • Saint-Vincent
        
    • Vicente
        
    • Vince
        
    • Vincenzo
        
    • Saint-Vincent-et-les
        
    • SaintVincent
        
    • Saint-Vincent-
        
    • Grenadines
        
    • Fédération
        
    • populaire démocratique
        
    M. Vincent Kubwimana, Coprésident du Bureau du Forum des négociations UN السيد فنسنت كوبويمانا، الرئيس المشارك لمكتب محفل المفاوضات
    Ou peut être que tu as caché le vrai Vincent Keller depuis trop longtemps. Open Subtitles أو ربما كنت فقط تختبئ فنسنت كيلر الحقيقي لفترة طويلة جداً
    À part le fait que mon père m'a dit que je devais tuer Vincent ? Open Subtitles تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟
    Vincent essaye de se ranger, d'arrêter les conneries de bête. Open Subtitles فنسنت يحاول أن يكون مستقيما بعيدا عن التوحش
    J'ai trouvé mon prochain candidat avant que Vincent soit là pour à me chasser. Open Subtitles لقد وجدت مرشحي التالي ليكون وحشا قبل أن يتعقبني فنسنت لهنا
    Et Michael Vincent a besoin d'un endroit pour jouer, et il te faut un studio. Open Subtitles ومايكل فنسنت يحتاج إلى مكان للعب، و وكنت في حاجة الى الاستوديو.
    La petite souris est passée pour Michael Vincent presque toute les semaines ces derniers temps. Open Subtitles جنية الأسنان كانت تزور مايكل فنسنت كل اسبوع تقريبا في الآونة الأخيرة
    Et si ça se passe bien avec Vincent, vous pourriez faire un nouvel article sur Sophie. Open Subtitles إذا نجحت الأمور مع فنسنت يمكننا أن نتكلم عن صوفي ما رأيك ؟
    Vincent Adler a disparu, et avec lui des centaines de millions de dollars de ses clients. Open Subtitles فنسنت أديل قد اختفـى و معه مئات الملايين من الدولارات من اموال عملائه
    Il a ensuite été accusé du meurtre de T.M., de même que Vincent Grant, qui vivait alors à Hanover. UN إلى كل من صاحب البلاغ وشقيقه فنسنت غرانت الذي كان يعيش في هانوفر عندئذ.
    La Cour d'appel a par la suite acquitté Vincent Grant. UN وقد حكمت محكمة الاستئناف فيما بعد ببراءة فنسنت غرانت.
    Le père Jean-Marie Vincent est mort pour qu'Haïti vive. UN لقــد مـــات اﻷب جــان - مـاري فنسنت لتعيش هايتي.
    Note : Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul, organisation dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrit à la présente déclaration. UN ملاحظة: أيدت هذا البيان ودعمته جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس.
    S. E. M. Vincent Degert, Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de la République de Serbie UN سيادة فنسنت ديغيت، رئيس بعثة المفوضية الأوروبية لدى جمهورية صربيا
    Saint—Vincent—et—les Grenadines UN ١١١ سانت لوسيا ٢١١ سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Vincent Edoko, Président de l'Uganda Debt Network UN فنسنت إيدوكو، رئيس شبكة أوغندا المعنية بالديون
    Il est représenté par Me Vincent Thomas Calderhead, conseil à Halifax. UN ويمثله السيد فنسنت توماس كالديرهيد المحامي في هاليفاكس.
    M. Vincent William, Directeur du Southern African Migrants Project, et Mme Gitanjali Maharaj, Directeur du Transformation and Equity Project, Institute for Democracy in South Africa UN السيد فنسنت وليم، مدير مشروع مهاجري الجنوب الأفريقي، والسيدة جيتانجالي ماهاراج، مديرة مشروع التغيير والعدالة، بمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا
    Saint—Vincent—et—les Grenadines UN روسيا سانت لوسيا سان فنسنت وجزر غرينادين
    Dans les Caraïbes, l'éruption de la Soufrière à Saint-Vincent a eu des effets dévastateurs. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، سبب اندلاع بركان سوفريير في سانت فنسنت إلى أضرار مادية هائلة.
    Allocution de S.E. M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique UN خطاب فخامة السيد فنسنت فوكس، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية
    Tu vois pas qu'elle est attachée, Vince ? Open Subtitles هذا مستحيل فنسنت هي مقيدة ألا تستطيع أن ترى
    Tonton Vincenzo et moi n'avions pas d'argent. On jouait pour vivre. Open Subtitles ‫لم يكن لدي والعم فنسنت أي أموال ‫عزفنا لكسب لقمة العيش
    Le mémoire de Saint-Vincent-et-les Grenadines a dûment été déposé dans le délai ainsi reporté. UN وأُودعت مذكرة سانت فنسنت وجزر غرينادين حسب الأصول ضمن المهلة المحددة.
    Le Tribunal a écarté ces exceptions d'irrecevabilité et jugé que la Guinée avait porté atteinte aux droits de SaintVincent en arraisonnant et en immobilisant le navire et en plaçant son équipage en détention. UN وقد رفضت المحكمة هذا الاعتراض على قبول المطالبة واعتبرت أن غينيا انتهكت حقوق سانت فنسنت بتوقيف واحتجاز السفينة وطاقمها.
    Saint-Vincent- et-les Grenadines Suriname Trinité-et-Tobago UN بنما سانت فنسنت وجزر غرينادين غيانا هندوراس
    Document final de l'Examen périodique universel: SaintVincent-et-les Grenadines UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Quinzième à dix-septième rapports périodiques de la Fédération de Russie UN التقارير الدورية من الثاني إلى العاشر لسانت فنسنت وغرينادين
    République populaire démocratique de Corée UN سانت فنسنت وجزر غرينادين فرنسا ملديف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more