"فنصف" - Translation from Arabic to French

    • la moitié de
        
    • la moitié des
        
    • de la moitié
        
    Dans le monde, près de la moitié de ceux qui vivent dans la pauvreté ont moins de 18 ans. UN فنصف سكان العالم الذين يعيشون في الفقر تقريبا هم في سن الثامنة عشرة أو دونها.
    Près de la moitié de ses Etats membres sont à présent des pays en transition, dont quelques-uns sont manifestement des pays en développement. UN فنصف الدول اﻷعضاء تقريبا أصبحت اﻵن بلدانا تمر بمرحلة انتقالية، وواضح أن بعضها في مرحلة البلدان النامية.
    la moitié de la population du nord et 90 % de celle du sud vivent au-dessous du seuil de pauvreté. UN فنصف سكان الشمال و 90 في المائة من سكان الجنوب يعيشون دون خط الفقر.
    Près de la moitié des pays africains sont directement ou indirectement touchée par un conflit. UN فنصف البلدان الأفريقية تقريبا متأثر بالصراع على نحو مباشر أو غير مباشر.
    Près de la moitié des enfants dans les pays les plus pauvres qui ont terminé la deuxième année d'études ne savent pas lire. UN فنصف عدد جميع الأطفال تقريبا في البلدان الأكثر فقرا ممن أتموا الدراسة في الصف الثاني لا يقرأون على الإطلاق.
    la moitié de la population du monde vit avec moins de 3 dollars par personne et par jour, tandis que le taux de chômage continue de s'accroître. UN فنصف سكان العالم يعيشون على أقل من ٣ دولارات يوميا لكل فرد، بينما يرتفع معدل البطالة بصفة مستمرة.
    la moitié de la population appartient à la catégorie des pauvres et l'économie palestinienne est très largement tributaire d'Israël. UN فنصف السكان الفلسطينيين يعتبرون فقراء، ويعتمد اقتصاد فلسطين اعتماداً شاملاً على إسرائيل.
    la moitié de la population mondiale a moins de 26 ans. UN فنصف سكان العالم دون السادسة والعشرين من العمر.
    la moitié de la population afghane enregistrée en Iran et au Pakistan est née en exil. UN فنصف السكان الأفغان المسجلين في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وُلِد في المنفى.
    Or, la moitié de la population adulte du globe détient à peine 1 % des richesses de la planète. UN فنصف سكان العالم البالغين لا يملكون بالكاد سوى 1 في المائة من ثروة العالم.
    Si le Commandant prenait des décisions fondées sur ce que les autres pensent d'eux-même, la moitié de ces hommes occuperait ma position. Open Subtitles إذا القائد أتخذ قراره بناءً على ،ما يعتقده الآخرون بأنفسهم فنصف هؤلاء الرجال سيكونون في منصبي.
    De nos jours, cinq ans après la fac de médecine, la moitié de ce qu'on y a appris est obsolète. Open Subtitles فهذه الأيام ، إن تخرجت من كلية الطب منذ 5 سنوات فنصف ماتعلمته يبطل
    Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique. UN فنصف هؤلاء السكان البالغ عددهم حوالي 700 مليون نسمة معرضون لنقص الأغذية وسوء التغذية المزمن.
    Près de la moitié des habitants de la planète subsistent péniblement dans une extrême pauvreté. Un plus grand nombre encore restent en marge de l'économie mondiale. UN فنصف سكان العالم تقريبا يقاسون في فقر مدقع، ولا يزال عدد أكبر على هوامش الاقتصاد العالمي.
    la moitié des pays du monde sont infestés de mines. UN فنصف بلدان العالم موبوء بالألغام البرية.
    la moitié des pays de ces régions estiment que leur taux de fécondité est trop faible, alors qu'ils n'étaient qu'un cinquième dans ce cas au milieu des années 70. UN فنصف البلدان بهذه المناطق يرى أن الخصوبة بالغة الانخفاض، بعد أن كان خُمسها هو الذي يرى ذلك في منتصف السبعينات.
    Seulement la moitié des plans nationaux d'éducation pour tous comprennent des mesures visant expressément les problèmes rencontrés par les filles. UN فنصف الخطط الوطنية لتوفير التعليم للجميع، فقط، هي التي تتضمن تدابير صريحة لمعالجة المشاكل التي تواجهها البنات.
    Presque la moitié des émigrants actuels sont des femmes, ce qui a des conséquences considérables pour les familles et les groupes sociaux qui sont restés dans les pays d'origine. UN فنصف المهاجرين الحاليين تقريبا من النساء، مما يترك أثرا كبيرا على الأسر وعلى الفئات الاجتماعية الباقية في بلدان المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more