Le Gardien des deux Lieux Saints, S. M. Fahd bin Abdul Aziz Al Saoud, Roi d'Arabie saoudite | UN | خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية |
- S. A. M. Fahd bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires du Conseil des ministres dans le Sultanat d'Oman; | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في سلطنة عمان |
Hommage à la mémoire du Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud, feu Gardien des deux saintes mosquées | UN | تأبين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين الراحل |
Allocution de Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman | UN | خطاب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان. |
Le Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud, que Dieu ait son âme, fit des efforts sincères pour réaliser la reconstruction de son pays et pour renforcer son prestige sur la scène internationale. | UN | لقد بذل الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، رحمه الله، جهوداً مخلصة في سبيل إعمار بلاده وتعزيز مكانتها. |
Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir ouvert la présente séance par un hommage au Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud. | UN | السيد الرئيس، أشكركم على افتتاح جلسة هذا الصباح بتأبين خاص لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز رحمه الله. |
Une assistance spéciale de 5 millions de dollars a été accordée par le Roi Fahd bin Abdulaziz, Gardien des deux lieux saints, pour soulager la famine en Somalie. | UN | وقدم خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز مساعدة خاصة قدرها ٥ ملايين دولار لتخفيف أزمات الجوع في الصومال. |
Son Altesse Fahd bin Mahmoud Al Said, sultanat d'Oman, Vice-Premier Ministre chargé du Conseil des ministres; | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء بسلطنة عمان |
Son Excellence M. Fahd bin Mahmoud Al-Said, Vice-Premier Ministre du Sultanat d'Oman | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء سلطنة عمان |
Répondant à l'appel du Serviteur des deux Nobles Sanctuaires, le Roi Fahd bin Abdul Aziz, invitant tous les frères afghans à régler leurs différends par un dialogue pacifique, | UN | واستجابة منا لدعوة خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك فهد بن عبد العزيز، إلى حسم الخلافات بين اﻷشقاء اﻷفغان عن طريق الحوار السلمي، |
Dès le début des discussions, le Royaume d'Arabie saoudite s'est efforcé, sous la direction et l'égide du Gardien des deux lieux saints de l'Islam, le Roi Fahd bin Abdulaziz, de mettre fin à ces luttes fratricides entre nos frères afghans. | UN | ولقد سارعت المملكة العربية السعودية منذ اندلاع الفتنة، إلى السعي الحثيث، بتوجيه ومتابعة من خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز، من أجل وقف القتال وحقن دماء اﻹخوان المجاهدين. |
Son Altesse Sayyid Fahd bin Mahmud Al Said Vice-Premier Ministre aux affaires du Cabinet du Sultanat d'Oman | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان |
S. A. Al-Sayyid Fahd bin Mahmud Al Sa'id, Vice-Premier Ministre pour les affaires du Cabinet du Sultanat d'Oman | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء/سلطنة عمان |
S. A. Al-Sayyid Fahd bin Mahmoud Al Saïd, Vice-Premier Ministre pour les affaires du Cabinet du Sultanat d'Oman | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود بن محمد آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عُمان |
Au nom de l'Assemblée générale, je prie le représentant de l'Arabie saoudite de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple d'Arabie saoudite, ainsi qu'à la famille endeuillée du Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المملكة العربية السعودية أن ينقل تعازينا إلى المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود. |
Encore une fois, je tiens à exprimer nos condoléances au peuple saoudien endeuillé par le décès du Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud. Nous sommes certains que nos frères en Arabie saoudite sauront surmonter cette perte et poursuivre la vision de l'ancien Roi sous le règne du présent monarque, le Roi Abdullah. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أجدد مرة أخرى مواساتنا للشعب السعودي الشقيق في رحيل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز، وكلنا ثقة أن الأشقاء في السعودية لماضون في سبيل الرؤى التي رسمها الراحل تحت قيادة الملك عبد الله بن عبد العزيز. |
Nous nous associons aux autres délégations de l'Assemblée pour rendre hommage au feu Gardien des deux saintes mosquées, le Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud d'Arabie saoudite, ainsi qu'au feu Vice-Président de la République du Soudan, M. John Garang. | UN | ونتشارك الوفود الأخرى في الجمعية بتأبين الراحل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية والراحل السيد جون غارنغ، نائب رئيس جمهورية السودان. |
Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée à la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان، إلى المنصة. |
Son Altesse Royale Fahad bin Mahmoud Al Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman, est escortée de la tribune. | UN | اصطحب صاحب السمو فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان، من المنصة. |
49. Son Altesse Royale Sayyid Fahad bin Mahmoud Al-Said, Vice-Premier Ministre chargé des affaires ministérielles de l'Oman | UN | ٤٩ - خطاب سمو اﻷمير سيد فهد بن محمود السعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان |
Rendant hommage au Royaume Hachémite de Jordanie, au Royaume du Maroc et au Royaume d'Arabie saoudite, pour leur contribution à la rénovation de la Mosquée d'Al-Aqsa et du Dôme du Rocher sous l'égide de Sa Majesté feu le Roi Hussein Ibn Talal, Sa Majesté Feu le Roi Hassan II et le Serviteur des deux Saintes Mosquées le Roi Fahd Ibn Abdulaziz : | UN | وإذ يشيد كذلك بإسهام المملكة الأردنية الهاشمية والمملكة المغربية والمملكة العربية السعودية في إعمار المسجد الأقصى وقبة الصخرة المشرفة الذي قام به جلالة المغفور له الملك الراحل الحسين بن طلال والمغفور له صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني وخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز: |
Le Conseil ministériel a adressé au serviteur des deux Lieux saints, le Roi Fahd ben Abdelaziz Al Saoud, souverain du Royaume d'Arabie saoudite, ses sincères condoléances pour le décès de S. A. R. le Prince Fayçal Ben Fahd ben Abdelaziz, Président du Conseil de la jeunesse, en priant Dieu de lui accorder sa miséricorde. | UN | رفع المجلس الوزاري إلى مقام خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكـــة العربية السعودية حفظه الله، أصدق مشاعر المواساة بوفاة صاحب السمو الملكي اﻷمير فيصل بن فهد بن عبد العزيز الرئيس العام لرعاية الشباب، سائلا المولى أن يتغمد الفقيد بواسع رحمته ورضوانه. |