"فوضوي" - Translation from Arabic to French

    • bordel
        
    • chaotique
        
    • mal
        
    • bazar
        
    • bordélique
        
    • désordre
        
    • désordonné
        
    • chaos
        
    • salissant
        
    • anarchiste
        
    • merde
        
    • foutu
        
    Toute cette situation est un vrai bordel, je ne sais même pas quoi dire. Open Subtitles هذا الامر باكمله فوضوي جدا إنني حتى لا أعلم ماذا أقول
    Si il n'y avait pas de centre, alors l'univers serait sans forme, infini, vague, chaotique. Open Subtitles إذا لم يكن ثمّة مركز، الكون سيكون مشوّهاً، لامحدوداً، لاشكل له فوضوي
    Après tout le mal qu'il a fait durant ma vie, Open Subtitles هذا فوضوي قليلا ألا تعتقد ذلك ؟ بعد كل الاخطاء التي فعلها بي طيلة حياتي
    Ce serait avec plaisir, mais c'est le bazar, alors... Open Subtitles سأود أن أريك إياه إنما الوضع فوضوي قليلاً هناك الآن
    Depuis ton retour de la conférence sur les ultrasons, t'es bordélique. Open Subtitles منذ ان عدت من ذلك المؤتمر وانت فوضوي للغاية
    Je suis désolé, c'est un peu en désordre, mais je ne vous attendais pas si tôt. Open Subtitles انا متأسف لان المكان فوضوي قليل لكني لم اتوقع بان تأتوني باكرا
    J'en ai conclu que Ron était soigné, et Peter désordonné. Open Subtitles توصلت إلى أن رون أنيق , وبيتر فوضوي
    Je devrais y retourner. C'est un peu le chaos en ce moment. Open Subtitles علي أن أعود حقاً الوضع فوضوي بعض الشيء الآن.
    Je suis un homme qui aime faire sa propre lessive et, parfois, c'est salissant. Open Subtitles انا رجل يحب القيام بغسيله الخاصة ، وأحيانا الأمر يصبح فوضوي
    Rawdon n'est pas forcément un anarchiste lui-même, mais il voulait faire quelque chose qui ferait boum. Open Subtitles و لكن ذلك لا يعني بأن "رودن" فوضوي و لكنه اراد تفجير شئ
    bordel, cet endroit est déjanté. Open Subtitles رجل مدمن يقوم بتقطيع الأسلاك من على الجدار يا إللهي، هذا المكان فوضوي
    Le téléphone de Delfino est un Hotch bordel... un hot bordel... Open Subtitles هاتف سكوت دلفينو فوضوي كـ هوتش فوضوي كثيرا تعرف ما أعنيه
    Pour une reine, ta maison est un vrai bordel. Open Subtitles أنت بالتأكيد تحتفظُ بمكانٍ فوضوي , لأجل أميرة
    Aucun être humain ne peut vivre dans un monde absurde et chaotique. UN فلا يمكن ﻷي إنسان أن يعيش فـي عالــم فوضوي عابـث.
    La multiplicité de donateurs ayant des vues, des procédures comptables et des priorités différentes a, par ellemême, créé une situation qui peut au mieux être qualifiée de chaotique. UN ومجرد تعدد المانحين، بما لهم من آفاق مختلفة، ونظم المحاسبة والأولويات، قد خلقت مناخ معونة يمكن وصفه، في أحسن الأحول، بأنه فوضوي.
    Sa décision prévaut. C'est vraiment mal fait. Open Subtitles فيجبر كل قاض لاحق على اتباع حكمهم النظام بكامله فوضوي جداً
    Ma dernière relation s'est plutôt mal terminée, donc je ne recherche pas... Open Subtitles علاقتي الأخيرة إنتهت بشكلٍ فوضوي لذا، أنا لستُ تماماً..
    Désolé,c'est un peu le bazar. Open Subtitles اسف , فالمكان فوضوي قليلا فزوجتي في اوكلاهوما لثمانية اشهر
    - Tu mets juste le bazar. Partout où tu passes. Open Subtitles انت فقط فوضوي في كل مكان تذهب له
    En réalité, dans ma première relation, j'étais le bordélique, d'où notre rupture. Open Subtitles في الحقيقة في علاقتي الطويلة الأولى كنت فوضوي و لهذا انفصلت عني
    À bord des différents navires, les forces israéliennes ont procédé à des fouilles minutieuses des bagages des passagers, laissant les effets personnels éparpillés dans les cabines dans un grand désordre. UN وعلى متن مختلف السفن، أجرت القوات الإسرائيلية عمليات تفتيش مكثفة لأمتعة الركاب مما أدى إلى ترك المتعلقات الشخصية مبعثرة في الكبائن بشكل فوضوي.
    Aucun patient n'a confiance en un thérapeute désordonné. Open Subtitles لا يوجد اي مريض يثق بطبيب نفسي فوضوي
    Des ordres arrivaient chaque jour, et maintenant c'est le chaos. Open Subtitles كانت تأتينا الأوامر مرة في اليوم سابقًا لكن الآن الوضع فوضوي
    Premièrement, c'est salissant. Je dois passer une autre nuit ici. Open Subtitles فأولاً، هو فوضوي وعليّ تمضية ليلة أخرى هنا
    C'était pas simplement un socialiste ou un anarchiste... Open Subtitles يبدو انه لم يكن شخصا عاديا كان إشتراكي أَو فوضوي
    Ouais, tu mets Ernie dans la merde comme tu t'y es mis. Open Subtitles نعم انت تحول ايرني الى شخص فوضوي تماماً مثلك
    Je veux dire, et si ton père est un foutu désastre intégral? Open Subtitles أعني, ما المشكلة إن كان والدك فوضوي بشكل مطلق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more