"فى البلدة" - Translation from Arabic to French

    • en ville
        
    Ça a été distribué à la sécurité de tous les casinos en ville avec un avertissement d'être Open Subtitles ذلك كان موزعاً للأمن فى كل الكازينوهات فى البلدة مع تحذير ليبقوا
    Moins d'une heure après le vol, on a fouillé chaque casino en ville à la recherche de ces jetons. Open Subtitles كان لدينا كل كازينو فى البلدة يبحث عن هذة الرقائق
    Un patient qui est un meurtrier et schizophrénique se balade librement en ville. Open Subtitles مريض مجرم ومصاب بانفصام فى الشخصية يتجول بحرية فى البلدة
    Connerie de bureau de poste. C'est pas le seul boulot en ville. Open Subtitles مكتب البريد اللعين، ليس هو العمل الوحيد فى البلدة
    Toutes les filles en ville trouvaient Larry très mignon. Open Subtitles كل الفتيات فى البلدة أعجبن بلارى لأنه كان شخص جذاب فعلا
    J'ai donc dit à certains de mes investisseurs qu'Al serait en ville à cause de la tentative d'assassinat sur son fils. Open Subtitles لذا كنت اخبر بعض من المستثمرين لن ال سوف يكون فى البلدة بسبب محاولةِ الإغتيالَ
    Vu qu'ils sont en ville, un dîner arrosé conclurait l'affaire. Open Subtitles انهم فى البلدة ليومان و اعتقد ان القليل من النبيذ و الطعام ستغلق الاتفاق
    C'est juste quelque chose que des fous nous ont dit en ville. Open Subtitles كان هذا شيئا أخبرنا به بعض المخبولين فى البلدة
    Je ne peux pas vous rejoindre. On devra se retrouver en ville. Open Subtitles لا يوجد طريق هنا يا رفاق يجب على أن أقابلكم فى البلدة
    Tout le monde, en ville - Qui l'a dit ? Open Subtitles يجب أن تعرف أن كل فرد فى البلدة
    Je veux bien te chouchouter pour ton premier matin... mais tu dois être le seul en ville à prendre le petit déjeuner à 10 h 30. Open Subtitles لا امانع ان أرتب لك ذلك أول صباح و لكنى اعتقد انك الشخص الوحيد فى البلدة الذى يتناول أفطارة فى ال العاشرة و النصف
    Ensuite, vous disparaissez. Puis, mon contact à l'ambassade me dit que la princesse n'est pas malade et qu'elle se balade en ville. Open Subtitles ثم أسمع شائعة من السفارة بأن الأميرة فى البلدة
    II y a du gibier en ville? Open Subtitles لم أدرك أن هناك إحتفالات فى البلدة يا جوي
    Pas moyen d'avoir un cheval en ville, même pour tout l'or du monde. Open Subtitles لقد فتشت فى البلدة وليس هناك حصانا ولو بتاج من الجواهر
    Il a dit :'Il est resté en ville.'J'ai dit :'On fait quoi ? Open Subtitles قال لى "لقد تركته فى البلدة"؟ لذا قلت له "ماذا عسانا ان نفعل"
    Tu as imaginé une fille qui est en train de tuer tout le monde en ville ! Open Subtitles لقد تخيلتى فتاة تقتل جميع من فى البلدة
    Fait amusant sur Martin Luther... à son époque, ils avaient un masseur en ville, vous savez pour soulager le stress chez les femmes. Open Subtitles ...حقيقة مرحة عن مارتن لوثر سابقا على ايامه ، كان لديهم مُدلك فى البلدة تعرفون ، ليخفف الضغط عن جماعة النساء
    Un sort de joie de vivre, et après nous l'envoyons au seul endroit en ville qui lui refusera certainement l'entrée. Open Subtitles جرعة سحرية من "فيتو كبيدو" ثم نرسله إلى مكان واحد فى البلدة وسوف يقوم بـإنكار أن له أي دخل
    Il y a un nouveau "hair-iff" en ville. Open Subtitles هناك مصففة شعر جديدة فى البلدة
    Sam Eeks, 58 ans, en ville pour affaire. Open Subtitles سام ايكس "، 58 عاما، كان " فى البلدة للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more