Une Vespa à la maison ! Allez au diable ! | Open Subtitles | متوسيكل فى البيت هل اصبحتم انتم الاثنين عميان |
" J'ai passé assez de temps à la maison Blanche, et vous savez, " | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا كافيا فى البيت الأبيض و أنت تعرف الحملات |
Je reviens. J'ai laissé la liste des invités à la maison. | Open Subtitles | سوف أعود حالاً تركت قائمة المدعوين فى البيت |
Il va revenir, à coup sûr. Il nous attend probablement chez moi. | Open Subtitles | أنا واثقه أنه أنصرف ربما هو عندى فى البيت ينتظرنا الآن |
Tu sais, nous aurions pu rester à la maison aujourd'hui, mais je pensais qu'il était important que nous venons. | Open Subtitles | ، أتعرف ، كان يُمكن أن نظل فى البيت اليوم ولكني أعتقدتُ أنه من المهم أنت نكون هنُا ، أتعلم لماذا ؟ |
- L'agent McGee et le reste de son équipe viennent d'être appelés à la maison Blanche. | Open Subtitles | العميل ماكجى وبقيه فريقه مطلوب حضورهم فى البيت الأبيض |
Il y a eu un problème à la maison où ma mère travaille. | Open Subtitles | كانت هناك مشكله فى البيت الذى تعمل به امي |
Ca ne va pas très bien à la maison, et ça me relaxe. | Open Subtitles | لدىّ بعض المشاكل فى البيت وهو يجعلنى عادةً أشعر بتحسن |
Tu me dis que tu es le Président et que tu baises une stagiaire de 22 ans à la maison Blanche et tu lui dis de ne rien dire, et tu crois qu'elle va la fermer? | Open Subtitles | وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟ |
On a de meilleures cartes que celle là à la maison, hein Hub? | Open Subtitles | لدينا خرائط أفضل من هذه فى البيت أليس كذلك يا هب؟ |
Mais je ne peux pas provoquer d'humeur à à la maison. Si le bruit ne te gêne pas... | Open Subtitles | لكنى لا استطيع الكتابة فى البيت إن كنت لا تمانع عشان الضوضاء |
Ou alors je peux rester à la maison et dormir pour que ça parte. | Open Subtitles | أو يمكن أن أبقى فى البيت و أحاول أن أنام |
Je veux juste une journée à la maison avec mon mari préféré et mes enfants. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضى يوماً لطيفاً فى البيت مع زوجى المفضل ومع أولادى |
Un couple va en vacances et laisse son majordome à la maison. | Open Subtitles | لا ليس هناك شئ فقط ان الرجل وزوجته ذهبوا فى اجازه لمده شهرين وتركوا الخادم فى البيت |
Qu'il est bon d'avoir une bonne grosse Patate à la maison. | Open Subtitles | شئ جميل جدا ان تكون بطاطا جميلة مثلك فى البيت |
Regardez. Je me suis entraîné chez moi. | Open Subtitles | . إنتظرى.شاهدى هذا إننى أفعل هذا فى البيت |
elle n'est pas rentrée. Qui est-ce ? | Open Subtitles | إنها ليست فى البيت حاليا من المتصل؟ |
T'es chez toi. Celle-là ne sait rien faire et je la suis au bout du monde. | Open Subtitles | الحب فى البيت لمن لديه هذا الماء لا زال لا يعرف كيف يغلى |
Il a ça chez lui mais il préfère des sales putes. | Open Subtitles | انه يحصل على هذا فى البيت , لكنه يفضل العاهرات القذرات |
Carver est coincée pour 3 mois chez elle. | Open Subtitles | على ما يبدو كارفير ستدرس فى البيت للشهور الثلاثة القادمة |
Bien, tu sais fiston, techniquement il ne brise pas les regles car la regle ne l'y autorise pas quand nous ne sommes pas A la maison. | Open Subtitles | حسنا تعرف يا بنى، فعليا هو لا يخرق القاعدة منذ... ... تطبقالقاعدةفقط عندما لا نكون فى البيت. |