"فى الصباح" - Translation from Arabic to French

    • demain matin
        
    • le matin
        
    • ce matin
        
    • au matin
        
    • dans la matinée
        
    • lendemain matin
        
    Bien, c'est juste pour cette nuit, parce que demain matin nous allons nettoyer cet endroit Open Subtitles حسناً .تلك الليلة فحسب لأنه غداً فى الصباح الباكر سَنُنظف هذا المكان
    Elle passe la nuit ici, demain matin, on la suit. Open Subtitles حسناً هى ستقضى الليله هنا سنتبعها فى الصباح
    Comme vous l'aviez prévu, Bob Geer arriva le matin, dit à Witten qu'il s'occuperait de ça. Open Subtitles بالضبط كما خططتى, بوب جير ظهر فى الصباح اخبر ويتِن انة سيعتنى بالامور
    Mais le matin suivant, je ressens la douleur du jour précédent. Open Subtitles لكن فى الصباح التالى, اشعر اشعر بالم اليوم المنقضى.
    Salut, c'est sa fille, Megan. Je t'ai rencontré ce matin. Open Subtitles أهلاً، هذه إبنته ميجين قابلتكِ فى الصباح تتذكر؟
    Dès que Cameron est assez fort, on la piquera au matin. Open Subtitles طالما كان كاميرون قوياً كفاية سنقوم بالخياطة فى الصباح
    Henry, nous vous emmènerons à un hôpital dans la matinée, ok? Open Subtitles سأول شىء سنفعله فى الصباح هو نقلك إلى المستشفى,حسنا؟
    Je t'y emmène demain matin, si tu me promets de bien dormir cette nuit. Open Subtitles سوف أصطحبك إلى هناك فى الصباح إذا وعدتنى بأن تنام الليل
    demain matin, je vous laisse partir. Je te donne ma parole. Open Subtitles و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب
    Écoutez. Je vous envoie un billet d´avion par porteur demain matin. Open Subtitles سأقول لك شيئا سأرسل لك تذكرة طائرة فى الصباح
    Envoyez-moi le mail, j'étudierai ça demain matin. Open Subtitles أعيدى إرسالها إلى وسأعيد التحقق منها فى الصباح
    Ils envoient des espions le récupérer demain matin. Open Subtitles انهم يرسلون الحكومة للتحدث لإحضاره فى الصباح
    Je parie qu'elle va se réveiller avec une gueule de bois d'enfer demain matin. Open Subtitles لكنها ستستيقظ على جحيم من الغضب فى الصباح
    Un verre de lait protéiné, le matin. Ok, très bien. Open Subtitles ثم مخفوق البروتين فى الصباح حسنا هذا لطيف
    Le fait est que le matin suivant, en arrivant j'ai trouvé Susie à l'arrière, couverte de la tête aux pieds d'une combinaison d'apiculteur, entrain de faire des tests sur 4 ruches différentes. Open Subtitles مقصدى هو انه فى الصباح التالى اتيت لأجد سوزى بالخلف غطتها من الرأس الى القدم بداخل بذلة مربى النحل
    Et parce que toutes les chansons que j'entendais le matin restaient dans ma tête. Open Subtitles ولأن أياً كانت الأغنية التى , أستمع أليها أول شئ فى الصباح . تعلق فى ذهنى
    Je ne t'ai jamais vu le matin et je me demandais quand tu partais. Open Subtitles .انا لم اشاهدك ابدا تغادرى فى الصباح لذا كنت اتسائل متى تذهبى
    le matin, il travaillait pour le magasin de livraison de voitures, puis au garage jusqu'après minuit, pour finir de réparer les voitures. Open Subtitles فى الصباح هو كان يركض الى مستودعات معدات السيارات و بعدها الى الجراح حتى بعد منتصف الليل
    ce matin là, mon père m'a dit qu'il voulait quitter la ville quelques jours. Open Subtitles فى الصباح التاليِ أخبرنيِ أبيِ أنهُ سيُغادر البلدة لبضعة إيام.
    Il n'y aura plus d'étoiles au matin, et plus de Kate. Open Subtitles النجوم ستختفى فى الصباح وأيضاً كيت سوف تُغادر
    Nous partons pour Nashville dans la matinée. Open Subtitles سوف نغادر إلى بلدة ناشفيل فى الصباح ♪ هل كان هناك حقاً وقت لم نلتقى فيه أبداً ♪
    Nous devions quitter la ville le lendemain matin, très tôt. Open Subtitles كان يجب علينا الرحيل فى الصباح عند الفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more