"فى برلين" - Translation from Arabic to French

    • à Berlin
        
    • A Berlin
        
    • de Berlin
        
    Si Wellington décide de rallier la côte, aucun de nous ne rentrera à Berlin. Open Subtitles إذا ولينجتون ذهب للساحل لا أحد منا سيصل لمنزله فى برلين
    Après un adieu émouvant à Berlin et une procession triomphale du Führer à travers le Territoire du Reich ...le train est arrivé en Italie. Open Subtitles بعد وداع التحرك فى برلين و موكب نصر الفوهرر على طول الطريق فوق الأراضى الألمانية وصل القطار الى ايطاليا
    Et le traçage de l'ordinateur par McGee a confirmé que Bodnar est à Berlin. Open Subtitles وتعقب ماكجى للحاسوب يؤكد أن بودنار فى برلين
    - Je sais juste qu'elle habite à Berlin. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى أعرفه أنها تعيش فى برلين
    A Berlin. A Cleveland on déjeunait. Open Subtitles السادسه فى برلين كانوا يتناولون الغداء فى كليفلاند
    Un ex-flic de Berlin. Il cause pas un mot d'anglais. Open Subtitles إنه ضابظ هنا فى برلين إنه لا يفهم كلمه من الإنجليزيه
    Je dois rejoindre Mieke qui est là-bas, à Berlin. Open Subtitles وانا ينبغى على الذهاب لميكا والتى هى موجودة هنا فى برلين
    Cette usine est à Berlin. On s'en est emparés à la fin de la guerre. Open Subtitles ان هذا المصنع فى برلين لقد اوقفناه عن العمل بنهاية الحرب
    Il vit à Berlin, qu'il prenne l'avion. Open Subtitles انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار
    C'est la raison de l'échange à Berlin. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين
    On s'est rencontré à un sommet sur l'énergie à Berlin. Open Subtitles إلتقينا فى لجنة فى قمة الطاقة فى برلين
    Le 3 septembre 1939 à 11h, ...l'ambassadeur du Royaume-Uni à Berlin.. Open Subtitles فى الساعة 11 صباحاً , سفيرُ بريطانيا العظمى فى برلين يسلم رسالة أعلانُ حرب
    - Dites à M de me retrouver à Berlin. - Pourquoi? Open Subtitles من الأفضل أن تخبر إم أن يقابلنى فى برلين لماذا ؟
    Portez ce journal au Reichsmuseum à Berlin. Open Subtitles خذى هذه المذكرات إلى متحف الرايخ فى برلين سيريهم هذا مدى تقدمنا فى المهمة
    Je suis allée à Berlin, j'ai vu des manifestations nazies. Open Subtitles انت تعلم كنت لتووى فى برلين ورأيت بعض مظاهر النازيه
    Je voudrais donc que vous la lui apportiez à Berlin. Open Subtitles وبما اننى لا استطيع , كنت لاحب ان تنقلها اليها فى برلين خلال اجازتك
    à Berlin, où mon mari servait, j'ai rencontré un producteur. Open Subtitles قابلت أحد منتجى الأفلام فى برلين حيث كان زوجى يعمل
    Vous êtes attendus à Berlin, avant 19 h. Open Subtitles تذكرا, يجب ان تصلا الى صديقنا فى برلين قبل السابعة الليلة
    Quand il était en poste à Berlin... il a signé le pacte avec l'Axe pour le Japon. Open Subtitles عندما كان سفيراً ، فى برلين وقع تحالف مع المحور . نيابة عن اليابان
    A Berlin, ils ont oublié que j'existe. Open Subtitles .فى برلين لقد نسوا أن للقائد "شيرباخ" وجود
    A Berlin, j'ai réalisé qu'elle aussi voulait la mort du SD-6. Open Subtitles فى برلين , لاحظت انها تريد ان تحرق *إس دي -6* مثلى تماما
    Le mieux est d'aller aux archives centrales de Berlin. Open Subtitles واحسن مكان للقيام بذلك هو الارشيف المركزى فى برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more