Si Wellington décide de rallier la côte, aucun de nous ne rentrera à Berlin. | Open Subtitles | إذا ولينجتون ذهب للساحل لا أحد منا سيصل لمنزله فى برلين |
Après un adieu émouvant à Berlin et une procession triomphale du Führer à travers le Territoire du Reich ...le train est arrivé en Italie. | Open Subtitles | بعد وداع التحرك فى برلين و موكب نصر الفوهرر على طول الطريق فوق الأراضى الألمانية وصل القطار الى ايطاليا |
Et le traçage de l'ordinateur par McGee a confirmé que Bodnar est à Berlin. | Open Subtitles | وتعقب ماكجى للحاسوب يؤكد أن بودنار فى برلين |
- Je sais juste qu'elle habite à Berlin. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أعرفه أنها تعيش فى برلين |
A Berlin. A Cleveland on déjeunait. | Open Subtitles | السادسه فى برلين كانوا يتناولون الغداء فى كليفلاند |
Un ex-flic de Berlin. Il cause pas un mot d'anglais. | Open Subtitles | إنه ضابظ هنا فى برلين إنه لا يفهم كلمه من الإنجليزيه |
Je dois rejoindre Mieke qui est là-bas, à Berlin. | Open Subtitles | وانا ينبغى على الذهاب لميكا والتى هى موجودة هنا فى برلين |
Cette usine est à Berlin. On s'en est emparés à la fin de la guerre. | Open Subtitles | ان هذا المصنع فى برلين لقد اوقفناه عن العمل بنهاية الحرب |
Il vit à Berlin, qu'il prenne l'avion. | Open Subtitles | انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار |
C'est la raison de l'échange à Berlin. | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين |
On s'est rencontré à un sommet sur l'énergie à Berlin. | Open Subtitles | إلتقينا فى لجنة فى قمة الطاقة فى برلين |
Le 3 septembre 1939 à 11h, ...l'ambassadeur du Royaume-Uni à Berlin.. | Open Subtitles | فى الساعة 11 صباحاً , سفيرُ بريطانيا العظمى فى برلين يسلم رسالة أعلانُ حرب |
- Dites à M de me retrouver à Berlin. - Pourquoi? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر إم أن يقابلنى فى برلين لماذا ؟ |
Portez ce journal au Reichsmuseum à Berlin. | Open Subtitles | خذى هذه المذكرات إلى متحف الرايخ فى برلين سيريهم هذا مدى تقدمنا فى المهمة |
Je suis allée à Berlin, j'ai vu des manifestations nazies. | Open Subtitles | انت تعلم كنت لتووى فى برلين ورأيت بعض مظاهر النازيه |
Je voudrais donc que vous la lui apportiez à Berlin. | Open Subtitles | وبما اننى لا استطيع , كنت لاحب ان تنقلها اليها فى برلين خلال اجازتك |
à Berlin, où mon mari servait, j'ai rencontré un producteur. | Open Subtitles | قابلت أحد منتجى الأفلام فى برلين حيث كان زوجى يعمل |
Vous êtes attendus à Berlin, avant 19 h. | Open Subtitles | تذكرا, يجب ان تصلا الى صديقنا فى برلين قبل السابعة الليلة |
Quand il était en poste à Berlin... il a signé le pacte avec l'Axe pour le Japon. | Open Subtitles | عندما كان سفيراً ، فى برلين وقع تحالف مع المحور . نيابة عن اليابان |
A Berlin, ils ont oublié que j'existe. | Open Subtitles | .فى برلين لقد نسوا أن للقائد "شيرباخ" وجود |
A Berlin, j'ai réalisé qu'elle aussi voulait la mort du SD-6. | Open Subtitles | فى برلين , لاحظت انها تريد ان تحرق *إس دي -6* مثلى تماما |
Le mieux est d'aller aux archives centrales de Berlin. | Open Subtitles | واحسن مكان للقيام بذلك هو الارشيف المركزى فى برلين |