"فيتامينات" - Translation from Arabic to French

    • vitamines
        
    • vitamine
        
    • vitaminé
        
    • qui achetaient
        
    • vitaminique
        
    Est-ce que tu prends les vitamines prénatales qu'on t'a achetées ? Open Subtitles هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي احضرناها لكي؟
    Il y aura plus de consultations, de vitamines, de nouveaux vêtements pour quand j'exploserai. Open Subtitles وسيكون هناك المزيد من زيارات الطبيب فيتامينات وملابس جديده لاني سأسمن
    Ce sont des friandises et des vitamines et des antibiotiques. Open Subtitles أجل، إنها فقط أدوية و فيتامينات ومضادات حيوية
    De même, 15 enfants de mères séropositives ont reçu l'an dernier des vitamines pour enfants de fabrication coréenne. UN وخلال العام الماضي أيضا أعطيت إلى 15 طفل لأمهات مصابات بالإيدز فيتامينات للأطفال من كوريا.
    Ressaisis-toi, ce sont juste des vitamines. Open Subtitles احكمي السيطره علي نفسك أنها مجرد فيتامينات
    - Des algues, je crois. Et ça, ce seraient des vitamines. Open Subtitles أعتقد أنها أعشاب بحرية أظن أنها فيتامينات
    Je dois comploter quelque chose parce que Vanessa aime les films de Hugh Grant, elle lit Vogue et prend des vitamines. Open Subtitles لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة
    Il faut les considérer comme des vitamines à libération prolongée. Open Subtitles عليك أن تعتبرهم مثل فيتامينات محدد أوقاتها..
    Faut que tu m'emmènes chez le docteur pour les vitamines. Open Subtitles مرحبا، اريد منك أخذي الى الدكتور من أجل فيتامينات ما قبل الولادة
    Pas d'alcool. vitamines prénatales, acide folique. Open Subtitles من الواضح , لاتشربين الكحول وأخذي فيتامينات ماقبل الولادة وحمض الفوليك
    Bonne idée, laisses-moi juste prendre mes vitamines gummy bear avant de partir, ok ? (*bonbons avec vitamines) Open Subtitles هذه فكرة جيدة ، إسمح لي فقط بتناول فيتامينات الدبّ الغائر قبل أن نذهب ، حسناً ؟
    Les échos, les vitamines prénatales, et puis j'ai trouvé ce petit ensemble de maternité noir chez Nordstroms. Open Subtitles موجات فوق الصوتية ، فيتامينات ماقبل الولادة وبعدها وجدت ذلك اللباس الجميل الخاص بالحوامل في نورتدسترومس أيضاً
    Des vitamines pré-natales. Dans son tiroir à médicaments. Open Subtitles فيتامينات ما قبل الولاده في خزنتها الطبيه
    Les vitamines prénatales contiennent plein d'autres trucs, en plus. Open Subtitles فيتامينات الحمل بها كل الانواع من المقويات
    Je prends des vitamines, de l'huile de lin, du calcium, du fer. Open Subtitles اتناول فيتامينات متعددة وفلاكس وزيت البذور
    Huit plantes et des vitamines, des antioxydants... Open Subtitles مكوّن من ثمانية أعشاب و فيتامينات ومواد مضادّة للأكسدة
    Des vitamines pré-natales. Dans son tiroir à médicaments. Open Subtitles فيتامينات ما فبل الولادة , فى خزانة دوائها
    Donc pas de soin prénatal, vitamines, rien de ce genre ? Open Subtitles إذاً لا رعاية قبل الولادة بدون فيتامينات أو شيء من هذا؟
    Les groupies, c'est géant... mais vitamine E, because ça tire la moelle! - Autre chose, Général? Open Subtitles اجل , اللمه مسليه لكنك فى حاجه فيتامينات لان اولئك الصغيرات سينهكن قواك
    Dose de complexe vitaminé, mirtazapine et anti-nauséeux. Open Subtitles حقن فيتامينات كاملة أدوية مضادة للغثيان
    La récente affaire Empagram a eu pour origine les actions privées engagées par des sociétés étrangères établies en Australie, en Équateur, au Panama et en Ukraine, qui achetaient à l'étranger auprès de fabricants étrangers des vitamines destinées à être livrées hors des États-Unis, et qui étaient lésées par l'entente. UN وقد نشأت قضية إمباغرام الأخيرة عن إجراءات خاصة اتخذتها شركات أجنبية مقرها في أستراليا وإكوادور وبنما وأوكرانيا ابتاعت فيتامينات في الخارج من شركات فيتامينات لتسليمها خارج الولايات المتحدة وتأثرت بالكارتل.
    On lui a refusé les soins dentaires nécessaires pour soigner ses dents cassées lorsqu'il a été agressé par un autre détenu; on lui a refusé un supplément vitaminique ainsi que des verres correcteurs adaptés à sa vue. UN وحرم من علاج اﻷسنان بصورة كافية لسن مكسور من جراء اعتداء تعرض له على أيدي زملائه النزلاء؛ وحرم من الحصول على فيتامينات تكميلية كما حرم من الحصول على نظارات مناسبة للقراءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more