Appelez Izzy Fernandez en Virginie. | Open Subtitles | سأتصل بصديقتي إيزي فيرنانديز في فيرجينيا |
Cuba : Zenaida Osorio Vizcaino, Alberto Velazco San José, Pablo A. Rodriguez Vidal, Basilia Lahens Espinosa, María del Pilar Fernandez Otero, Natacha Arostegui | UN | كوبا: زينايدا اوزوريو فيزكاينو، البرتو فيلازكو سان خوسيه، بابلو أ. رودرغيز فيدال، بازيليا لاهنز اسبينوزا، ماريا ديل بيلار فيرنانديز اوتيرو، ناتاشا اروستيغي |
MmePatten se réfère au cas de Beatrice At Fernandez et elle demande quelles mesures le Gouvernement envisage de prendre concernant le refus d'annuler un contrat discriminatoire à l'égard des femmes. | UN | وواصلت حديثها فأشارت إلى قضية بياتريس ات فيرنانديز وسألت عن الإجراء الذي تعتزم الحكومة اتخاذه بشأن رفض نقض عقد يتضمن تمييزاً ضد المرأة. |
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos. | UN | وقد توقف السيد فيرنانديز عن العمل قبل إنهاء هذه المدة بسبب تعرضه لمشاكل في ظهره. |
Le motif principal de cette demande était de permettre à M. Fernandes de rester auprès de ses enfants. | UN | وركز هذا الطلب على إتاحة الإمكانية للسيد فيرنانديز للإقامة مع أطفاله. |
Jerry Fernandez, retenu. | Open Subtitles | جيري فيرنانديز كمحلف لقد تحدثنا بهذا |
Prenez J. Fernandez, S. Hullic... | Open Subtitles | خذ جيري فيرنانديز ستيلا هوليك.. |
Ryan dit que Mia Fernandez a acheté à Jonah un kit de plongée pour son voyage. | Open Subtitles | رايان " قال بأن " ميا فيرنانديز " أحضرت " لـ " جوناه " حقيبة غطس لرحلته |
...entre le caporal Jose Fernandez en short noir et le soldat Harry Higby en short blanc. | Open Subtitles | "بين العريف " جوزيه فيرنانديز فى السروال الأسود و الجندى من الدرجة الأولى " هارى هيجبى " فى السروال الأبيض |
M. Wael Aboulmagd (Égypte) et Mme Silvia Fernandez (Argentine) ont fait fonction de coordonnateurs des groupes de consultation. | UN | وعمل السيد وائل أبو المجد )مصر( والسيدة سيلفيا فيرنانديز )اﻷرجنتين( بوصفهما منسقين لفريقي التشاور. |
puis : Mme Fernandez de GURMENDI (Argentine) (Vice-Président) | UN | لاحقا : السيدة فيرنانديز دي غورمندي )اﻷرجنتين( )نائبة الرئيس( |
M. Fernandez Palacios (Cuba) dit que son pays attache une importance particulière à la réalisation des objectifs du Sommet mondial pour les enfants de 1990. | UN | ٦١ - السيد فيرنانديز بالاسيوس )كوبا(: قال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل لعام ١٩٩٠. |
Mme Fernandez Toledano (Cuba), parlant en vertu du droit de réponse, dit que la déclaration de M. Ducarme est une calomnie caractérisée à l'égard du Gouvernement et du peuple cubains. | UN | 97 - السيدة فيرنانديز توليدانو (كوبا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن البيان الذي أدلى به السيد دوكارم يمثل افتراء شديدا على حكومة كوبا وشعبها. |
M. Alba Fernandez (Espagne) déclare que, dans sa formulation actuelle, le projet d'article 12 porte atteinte à la cohérence générale du projet de convention. | UN | 47- السيد ألبا فيرنانديز (إسبانيا): قال إن مشروع المادة في صيغته الراهنة يعوق التساوق الداخلي لمشروع الاتفاقية. |
- Freddy Fernandez, appartement 17. - Daniel LaRusso. | Open Subtitles | -فريدي فيرنانديز"، شقة رقم 17" |
4.3 L'État partie indique que M. et Mme Fernandes ont fondé une famille aux PaysBas sans être légalement résidents dans ce pays. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد. |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديز سانتانا |
M. Communication no 1513/2006, Fernandes et consorts c. Pays-Bas | UN | ميم- البلاغ رقم 1513/2006، فيرنانديز وآخرون ضد هولندا |
M. Communication no 1513/2006, Fernandes et consorts c. Pays-Bas* | UN | ميم - البلاغ رقم 1513/2006، فيرنانديز وآخرون ضد هولندا |
2.1 M. Fernandes a travaillé sur des navires commerciaux néerlandais à partir de la fin des années 80. | UN | 2-1 عمل السيد فيرنانديز منذ أواخر الثمانينات على متن سفن تجارية هولندية. |
M. Monteiro Semedo, né le 5 octobre 1985, est le fils de Mme Monteiro Fernandes, issu d'un précédent mariage. | UN | أما الرابع السيد مونتيرو سيميدو، المولود في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1985، فهو ابن السيدة مونتيرو فيرنانديز من زواج سابق. |