"فيسنت" - Translation from Arabic to French

    • Vicente
        
    Allocution de M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique UN خطاب السيد فيسنت فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة
    La police aurait traîné Vicente Marcelo García hors du café tandis que son fils serait parvenu à s'échapper. UN وقام رجال الشرطة على ما يُزعم بجر فيسنت مارسيلو غارسيا إلى خارج المقهى فيما تمكن ابنه من الفرار.
    Le corps de Vicente Marcelo García a été retrouvé peu après dans une rue avoisinante. UN ووجدت جثة فيسنت مارسيلو غارسيا بعد ذلك بوقت قصير في شارع قريب من المقهى.
    Mme Anse Smedier, représentante résidente, et José Vicente Troya R. se sont réunis avec les deux dirigeants de l’Institut national de météorologie et d’hydrologie et les représentants de l’Organisation météorologique mondiale. UN اجتمعت الممثلة المقيمة للبرنامج، السيدة آنسي سمديير، وخوسيه فيسنت تروبار، مع اثنين من كبار موظفي المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا وممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Le maintien de soldats désarmés à la base militaire de San Vicente del Caguán a retardé le début du dialogue entre le Gouvernement et les FARC. UN وأدى وجود جنود منزوعي السلاح في قاعدة سان فيسنت دل كاجوان العسكرية إلى تأخير بدء المحادثات بين الحكومة والحركة.
    L'ICF coopère également avec l'OMCV pour la maintenance d'un autre bureau juridique sis sur l'île de São Vicente. UN ويتعاون المعهد أيضا مع المنظمة النسائية للرأس الأخضر لإنشاء مكتب قانوني آخر في جزيرة ساو فيسنت.
    Les deux sessions du Conseil tenues en 2005 ont été présidées par Vicente Berasategui (Argentine). UN 2 - وتولى فيسنت بيراساتيغي من الأرجنتين رئاسة دورتي المجلس في عام 2005.
    Cette zone comprend les côtes occidentales du Royaume-Uni, de l'Irlande, de la Belgique, de la France, de l'Espagne et du Portugal, des îles Shetland au nord jusqu'au Cap Vicente au sud, ainsi que la Manche et ses accès. UN وتشمل هذه المنطقة السواحل الغربية للمملكة المتحدة وأيرلندا وبلجيكا وفرنسا وإسبانيا والبرتغال ومن جزر شيتلاند في الشمال حتى رأس سانت فيسنت في الجنوب والقنال الانكليزي ومداخله.
    35. Premier Président issu de l'opposition (Parti d'action nationale), Vicente Fox Quesada est arrivé à la présidence en décembre 2000. UN 35- وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح فيسنت فوكس كيسادا، من حزب العمل الوطني، أول رئيس يُنتخَب من المعارضة.
    Le 26 mars, une équipe mixte de Kopassus (forces spéciales indonésiennes) et de la milice des jeunes de Gardapaksi a arrêté Vicente da Costa, soupçonné d'avoir des contacts avec des guérilleros. UN وفي ٦٢ آذار/مارس قام فريق مشترك من الكوباسوس )القوات الخاصة اﻹندونيسية( وميليشيا غارداباكسي للشباب بإلقاء القبض على فيسنت دا كوستا للاشتباه في اتصاله برجال حرب العصابات.
    À la quarante-deuxième session du Conseil, trois de ses membres, Vicente Berasategui, Boris Pyadyshev et Tibor Tóth ont présenté des documents de travail sur la question. UN 4 - في دورة المجلس الثانية والأربعين، قدم ثلاثة من أعضائه، هم فيسنت بيراساتيغي، وبوريس بياديشيف، وتيبور توث ورقات مناقشة لهذا الموضوع.
    Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Vicente Fox, Président du Mexique. UN الرئيس المشارك (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد فيسنت فوكس، رئيس المكسيك.
    Les activités de déroulent dans des espaces propres tels que des centres du jour et des foyers d'accueil au troisième âge, notamment à S. Vicente où existent 3 foyers pour les personnes âgées. UN 386 - وتدور الأنشطة قيد النظر في أماكن مناسبة، مثل مراكز الرعاية النهارية وبيوت استقبال المسنين، وخاصة في سان فيسنت حيث توجد ثلاثة من هذه البيوت.
    De façon générale les communes plus bénéficies sont celles qui se trouvent dans les îles de Santiago, de S. Vicente et de St. Antão soit disant dans des localités où ils y existent une plus grande concentration de personnes âgées dans le pays, 47,7 %, 15,5 % et 15,1 %, respectivement. UN ومن ناحية عامة، يلاحظ أن أكثر القرى المستفيدة هي التي توجد في جزر سانتياغو وسان فيسنت وسانت أنتا، أي في الأماكن التي تضم تجمعات أكثر كثافة من المسنين في البلد، أي 47.7 في المائة و15.5 في المائة و15.1 في المائة على التوالي.
    Dans ce contexte, le CONAMU a signé un accord avec le CEPAM Guayaquil qui a pour but de < < Renforcer le processus de formation d'équipes interdisciplinaires d'aide aux victimes de la violence sexuelle, afin de construire un modèle de rétablissement des droits adapté aux dynamiques locales de Bahía, San Vicente y Manta et Portoviejo > > . UN وقد وُقّع في إطار المجلس الوطني للمرأة اتفاق مع مركز النهوض بالمرأة وأنشطتها في غواياكويل بغرض تعزيز عملية تدريب الأفرقة المتعددة التخصصات لتقديم الرعاية لضحايا العنف الجنساني. والغرض من ذلك بناء نموذج مؤسسي لاستعادة الحقوق يأخذ في الحسبان الأوضاع المحلية في باهيا وسان فيسنت ومانتا وبورتوفيهو.
    Vicente CORTEZ ARRÊTÉ À DALLAS ... dans l'affaire du chef de cartel Cortez. Open Subtitles "حيال القضيّة المقامة ضدّ قائد الاتّحاد الاحتكاريّ سيء السمعة (فيسنت كورتيز)"
    Vicente, tu sais quelle est la plus grande invention de l'homme ? Open Subtitles (فيسنت)، هل تعلم ما هو أعظم اختراع في تاريخ البشرية؟
    Soyez tranquille, je vais pas m'enfuir. Vicente va bientôt arriver. Open Subtitles لا تقلق، أنا لن أهرب (فيسنت) قادم في الطريق
    Vicente m'a dit que tu étais venu chez nous quand j'étais petit. Open Subtitles (فيسنت) قال بأنك أتيت لمنزلنا عندما كنت صغيراً
    Depuis 1980 à 1985/1986, pour aider le processus de développement et de progrès des femmes, la Radio éducative et la Radio Voix de São Vicente ont promu la transmission du programme < < Mudjer > > destiné aux femmes sur des questions de sécurité de l'enfant, orientation des parents et des mères à l'égard de la vie domestique et à l'éducation des fils. UN 86 - ومنذ عام 1980 وحتى عام 1985/1986، وبغية مساعدة عملية تطور المرأة وتقدمها، قامت الإذاعة التثقيفية وإذاعة صوت سان فيسنت بتشجيع بث البرنامج المسمّى " المرأة " ، وهو برنامج خاص بأمور النساء، ويتعلق بمسائل أمن الطفل وتوجيه الآباء والأمهات بشأن الحياة العائلية وتربية الأبناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more