"فيسنتي" - Translation from Arabic to French

    • Vicente
        
    • Visenti
        
    • Vincente
        
    Son Excellence M. Vicente Fox, Président des État-Unis du Mexique UN فخامة السيد فيسنتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة
    Qui plus est, le Président du Comité consultatif sur les questions de désarmement, M. Vicente Berasategui, sera notre invité à cette séance. UN وفضلا عن ذلك، سيكون رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، السيد فيسنتي بيراساتغوي، ضيفنا المتكلم في تلك الجلسة.
    Juan Vicente Palmero et Francisco Beltrán auraient subi des tortures psychologiques et physiques à la base. UN ويُذكر أن خوان فيسنتي بالميرو وفرانسيسكو بيلتران قد تعرضا لتعذيب نفسي وجسدي على يد جنود البحرية.
    Juan Vicente Palmero aurait succombé des suites de ces traitements. UN ويقال إن خوان فيسنتي بالميرو قد لقي حتفه على يد هؤلاء الجنود.
    Mme Mercedes Vicente Sotolongo, Premier Secrétaire, Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Le Comité conclut que José Vicente et Amado Villafañe ont été torturés, en violation de l'article 7 du Pacte. UN وتستخلص اللجنة أن خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين عذبا، في انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    Le Comité conclut que José Vicente et Amado Villafañe ont été l'objet d'une détention arbitraire, en violation de l'article 9 du Pacte. UN وعلى هذا تخلص اللجنة الى أن خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين احتجزا تعسفيا في انتهاك للمادة ٩ من العهد.
    M. Ramiro de León Carpio, Président de la République et M. Vicente Arranz. UN السيد راميرو دي ليون كاربيو، رئيس الجمهورية، والسيد فيسنتي آرانز.
    Il est à signaler qu'à la même occasion Juan Vicente Villacorta, Rigoberto Rivas et Alejandro Avila, qui accompagnaient M. Carpio Nicolle, ont été également assassinés. UN وقد قتل أيضا في نفس الهجوم السيد خوان فيسنتي فيلاكورتا والسيد ريخوبرتو ريفاس والسيد اليخاندرو أفيلا الذين كانوا برفقة السيد كاربيو نيكولي.
    La Conférence entend une déclaration de Son Excellence Vicente Ehate Tomi, Premier Ministre de la Guinée équatoriale. UN واستمع المؤتمر لبيان من دولة السيد فيسنتي إيهاتي تومي، رئيس وزراء غينيا الاستوائية.
    L'Instance a nommé Saul Vicente responsable de la coordination, chargé d'organiser avec le Gouvernement mexicain la tenue de la réunion préparatoire régionale. UN ويعيّن المنتدى الدائم شاول فيسنتي كمنسق للعمل مع حكومة المكسيك في اتخاذ الاستعدادات للاجتماع التحضيري الإقليمي.
    S.E. M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد فيسنتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Parce que j'ai vu sa Range Rover sur San Vicente aujourd'hui. Open Subtitles لأنني رأيتها رينج روفر يقود إلى أسفل سان فيسنتي اليوم.
    Par crainte, les conservateurs demandèrent la protection de l'armée impériale qui, sous le commandement de Vicente Filísola, occupa la capitale et livra une guerre aussi longue que cruelle contre les libéraux dissidents. UN فتخوف المحافظون وطالبوا بحماية الجيش الامبراطوري، الذي احتل بالفعل العاصمة بقيادة فيسنتي فيليسولا، وشن حرباً طويلة ولكن غير دامية ضد المحافظات المنشقة.
    Plus tard, Carrera et ses généraux Vicente Cerna et José Víctor Zavala attaquèrent les forces du président Cabaña, du Honduras, et démantelèrent la forteresse d'Omoa, en transportant ses lourds canons jusqu'à la ville de Guatemala dans une inutile démonstration de force. UN وفي وقت لاحق، هاجم كاريرا والجنرال فيسنتي سرنا والجنرال خوسيه فيكتور زافالا الرئيس كابانياس في هندوراس ودمروا قلعة اومول. وأتوا بمدافعهم الثقيلة حتى مدينة غواتيمالا في عرض للقوة لم يكن ضرورياً.
    283. Le général Vicente Cerna succéda à Carrera à la présidence du Guatemala jusqu'en juin 1871, lorsqu'il fut renversé par la révolution libérale dirigée par Miguel García Granados et Justo Rufino Barrios. UN ٣٨٢- وكان خليفة كاريرا في الحكم هو الجنرال فيسنتي سيرنا، الذي بقي رئيسا لغواتيمالا حتى شهر حزيران/يونيه ١٧٨١، عندما خلعته الثورة الليبرالية بقيادة ميغيل غارسيا غرانادوس وخوستو روفينو باريوس.
    285. Vicente Cerna, qui fut un brillant général sous les ordres de Carrera, continua la forte politique conservatrice instaurée au Guatemala. UN ٥٨٢- واستمر فيسنتي سرنا، الذي كان جنرالا بارزا تحت أوامر كاريرا، في الحكم المحافظ القوي الذي كان قد تمركز في غواتيمالا.
    Au nom de : José Vicente et Amado Villafañe Chaparro, Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres UN الضحايا : خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين شابارو، ولويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس
    Réparation: Assurer à MM. José Vicente et Amado Villafañe et aux familles des dirigeants autochtones assassinés une réparation effective, y compris sous la forme d'une indemnisation pour perte et blessures. UN إجراء الانتصاف: إتاحة سبيل انتصاف فعال للسيد خوسه فيسنتي والسيد أمادو فيلافين وأسر زعماء السكان الأصليين الثلاثة المقتولين، يشمل التعويض عن الخسائر والإصابات.
    " Au marché de Becora (Dili-Est), le 12 novembre 1994, à 14 h 30 heure locale, une querelle s'est produite au sujet de l'emplacement d'un étal au marché entre M. Sakir, commerçant de Sulawesi, et M. Visenti, du Timor oriental, entraînant une bagarre entre les deux qui a causé la mort tragique de M. Visenti. UN " نشبت مشاجرة في سوق بيكورا، ديلي الشرقية في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، الساعة ٠٣/٤١ بالتوقيت المحلي، لخلاف على موقع كشك في السوق، بين كل من السيد ساكير، تاجر من سولاويزي والسيد فيسنتي من تيمور الشرقية، وتحولت إلى معركة عنيفة بين الرجلين نجم عنها الوفاة المأساوية للسيد فيسنتي.
    Enfin, estimant qu'un Chilien est mieux placé que tout autre pour répondre à un Chilien, je lirai ce que M. Vincente Huidobro dit au sujet de la question : UN وأخيرا، فإنني أعتقد أنه ينبغي ﻷحد الشيليين الرد علي الشيلي الآخر، ولذا اسمحوا لي أن أتلو بإيجاز ما قاله السيد فيسنتي هويدوبرو عن هذا الموضوع:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more