"فيكتوريا" - Translation from Arabic to French

    • Victoria
        
    • Victorian
        
    • Viktoria
        
    • cet Etat
        
    • victorienne
        
    • Vic
        
    • victorien
        
    Le lac Victoria, au sud, est le deuxième lac au monde pour sa superficie. UN وتقع بحيرة فيكتوريا في الجنوب وهي ثانية أكبر البحيرات في العالم.
    Cependant, l'Université de Victoria a collecté certains renseignements. UN بيد أن بعض المعلومات قامت بجمعها جامعة فيكتوريا.
    Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies UN فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Ainsi par exemple en 2005 le gouvernement du Victoria a fourni 4,7 millions de dollars sur quatre ans à une initiative d'assistance aux réfugiés. UN وعلى سبيل المثال، قدمت حكومة فيكتوريا 4.7 مليون دولار في عام 2005 لمدة أربع سنوات من أجل مبادرة خاصة بدعم اللاجئين.
    Et bien, c'est peut-être parce que ce sont des anges Victoria's Secret et qu'elles ont déjà entendu ça deux ou trois fois. Open Subtitles حسناً , ربما لانهم ملائكه فيكتوريا سيكرتز لذا , لقد سمعوها مره او مرتان على الاقل من قبل
    Si Victoria dit à quelqu'un que tu l'as faite enfermer et qu'alors elle est retrouvée morte, tu es le principal suspect. Open Subtitles لو فيكتوريا أخبرت أي احد بأنكِ من قمت باحتجازها وبعد ذلك يجدونها ميتة ستكونين انتِ المشتبه الأول
    Evidemment, Victoria n'acceptera jamais un geste de moi, donc il est vital que mon nom soit tenu à l'écart de l'histoire... Open Subtitles من الواضح أن فيكتوريا لن تتقبل مني تلويحاً لذلك من المهم أن يكون إسمي بعيداُ عن القصه
    Je l'ai déjà fait, Victoria, quand je t'ai fait ternir le nom de Daniel. Open Subtitles حسناً أنا فعلت ذلك بالفعل فيكتوريا لقد جعلتكِ تشوهين إسم دانييل
    T'as pas fait le Victoria Secret Tour ? Il n'y a pas de Victoria Secret Tour. Open Subtitles أنت لم تذهب لجولة فيكتوريا سيكريت ؟ لا يوجد جولة بإسم فيكتوريا سيكريت
    Emilie est sa kryptonite exactement comme Victoria était la tienne. Open Subtitles إيميلي نقطة ضعفه كما كانت فيكتوريا بالنسبة لك
    Et bien, Victoria ne l'a pas branchée de la semaine. Open Subtitles حسناً فيكتوريا لم تقم بتوصيله في الإسبوع الماضي
    Le FBI va interroger Victoria grâce à Margaux dans l'appartement. Open Subtitles مارغو نسقت مع الفيدراليون لإستجواب فيكتوريا في مسكنها
    Je n'arrive pas à contacter Victoria, je m'inquiète pour elle. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد فيكتوريا وأنا قلقه عليها
    Apparemment la mort de Victoria est désormais considéré tel un homicide. Open Subtitles على ما يبدوا بأنهم إعتبروا وفاة فيكتوريا جريمه قتل
    Victoria l'a piégée. Elle ne l'a pas fait toute seule. Open Subtitles فيكتوريا أوقعت بها وهي لم تفعل هذا لوحدها
    J'ai trouvé la veste à capuche que Victoria a dit qu'Emily portait quand elle l'a attaqué. Open Subtitles لقد وجدت البلوزه التي قالت عنها فيكتوريا بأن إيميلي كانت ترتديها عندما هاجمتها
    La plupart des gens pense ils savaient qui était Victoria Grayson. Open Subtitles أغلب الناس يظنون بأنهم يعرفون من كانت هي فيكتوريا
    Elle s'appelle Victoria Fleming, Vicky Fleming, et quel âge a-t-elle ? Open Subtitles انها تسمى فيكتوريا فليمنغ فيكي فليمنغ وكم عمر امرأتك؟
    Il m'a dit de vous dire qu'il allait voir Victoria parce qu'il regrette, mais il a rencontré l'amour et il veut passer le reste de sa vie avec elle. Open Subtitles لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها
    Tu sais, même si ça me va qu'un tueur à gages te vise qu'il ne arrêteras pas la, Victoria. Open Subtitles كما تعلمين, على الرغم من أني مرتاح لأن قاتل يطاردكي لكنه لن يتوقف بموتكي, فيكتوريا
    En 2007, il a également été aperçu au Royal Victorian Teaching Hospital (un centre hospitalo-universitaire) de Banjul sous la garde de forces de sécurité. UN وفي عام 2007، شوهد أيضاً في مستشفى فيكتوريا التعليمي الملكي في بانجول في حراسة قوات الأمن.
    Mme Viktoria Tuulas dirige actuellement le Bureau juridique du Département des affaires consulaires au Ministère estonien des affaires étrangères. UN تعمل السيدة فيكتوريا تولاس حاليا رئيسة للمكتب القانوني لإدارة الشؤون القنصلية في وزارة الخارجية الإستونية.
    cet Etat a aboli le système de l'arbitrage en 1993 et l'a remplacé par un système légal de salaires et de conditions de travail minima. UN فقد ألغت فيكتوريا نظام القرارات التحكيمية للولاية في عام ٣٩٩١ واستعاضت عنه بحد أدنى لﻷجور وشروط التوظيف منصوص عليه في التشريعات.
    C'est une maison victorienne de 1877 que j'ai restaurée intérieur, extérieur. Open Subtitles إنه يعود إلى فيكتوريا 1877 وقد قمت بترميمه من الداخل والخارج
    Public Interest Law Clearing House Inc, Vic UN مؤسسة تبادل المعلومات القانونية للصالح العام، فيكتوريا
    C'est du victorien classique... de L.A. construite vers 1920 par le docteur des vedettes de l'époque. Open Subtitles انه قصر فيكتوريا الكلاسيكي في لوس انجليس تم بناءه عام 1920 بواسطة دكتور النجوم في هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more