"فينسنت" - Translation from Arabic to French

    • Vincent
        
    • Vicente
        
    • Vince
        
    Tu veux savoir ce qui est arrivé à l'ancien Vincent ? Open Subtitles انتِ تريدين ان تعلمي ماذا حدث لـ فينسنت القديم؟
    Les viandes du fermier Vincent ne sont distribuées... que dans un rayon de 150 km. Open Subtitles حسنا, مزارع فينسنت توزع اللحوم فقط داخل دائرة نصف قطرها مائة ميل.
    La réaction chimique qui va élucider le mystère de la persécution de M. John Vincent Harden. Open Subtitles التفاعل الكيميائي الذي سيحل الغموض الذي يغلف قضية ملاحقة السيد جون فينسنت هاردن
    Le Groupe international de police (GIP) est dirigé par le commissaire Vincent Coeurderoy. UN أما قوة الشرطـــة الدوليـــة التابعــة للبعثة فيتولى قيادتها المفوض فينسنت كوردراو.
    Pieter Verbeek, Vincent van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س.
    Préoccupé par le fait que M. Vincent Cochetel, Chef du Bureau du HCR dans le nord du Caucase, est toujours en captivité, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في شمال القوقاز، السيد فينسنت كوشيتيل،
    M. Vincent Kubwimana, Secrétaire général de la Confédération des syndicats libres du Burundi UN السيد فينسنت كوبويمانا، اﻷمين العام لاتحاد النقابات الحرة في بوروندي
    Il informe également les délégations qu'une marche silencieuse de soutien à M. Vincent Cochetel, le Chef de Bureau enlevé, et en solidarité avec d'autres personnes travaillant dans l'humanitaire dans des conditions dangereuses, a lieu le lendemain. UN وأبلغ الوفود أيضاً بأنه ستنظم في اليوم التالي مسيرة صامتة للتعبير عن تأييد المختطف السيد فينسنت كوشيتيل وكذلك عن التضامن مع العاملين اﻵخرين في المجال اﻹنساني الذين يعملون في ظل ظروف محفوفة بالمخاطر.
    Préoccupé par le fait que M. Vincent Cochetel, Chef du Bureau du HCR au Nord du Caucase, est toujours en captivité, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في شمال القوقاز، السيد فينسنت كوشيتيل،
    Nous avons eu à plusieurs reprises l'occasion de rencontrer le général Joseph Kony, son bras droit Vincent Otti et des commandants de la LRA ou d'avoir des entretiens avec eux. UN وقد اجتمعنا في عدة مناسبات مع الجنرال جوزيف كوني أو نائبه فينسنت أوتّي وكبار قادة الجيش، أو تحدثنا معهم.
    Si Vincent Bader va bien, il n'y a pas eu de crime. Open Subtitles ان كان فينسنت بيدر بخير ليس هناك جريمة قتل
    Vincent Bader n'a peut-être pas été tué pour des antalgiques. Open Subtitles اظن بانه قد لا يكون فينسنت بيدر قتل بسبب المخدرات
    Brandon Rutherford et Vincent Gamble... ont disparu à 24 h l'un de l'autre. Open Subtitles براندون راذرفورد و فينسنت غامبل لقد إختفيا بفارق 24 ساعة عن بعضهما
    Vincent... qui qu'ai été cette fille... elle n'était pas moi. Open Subtitles ...فينسنت ...مهما كانت تلك الفتاة فإنها ليست أنا
    JT, Muirfield a du entendre que Alex s'en allait dans une cabane éloignée avec Vincent. Open Subtitles بكوخ بعيد مع فينسنت من الأفضل أن تذهبي هناك
    Etant donné que M. Vincent n'est désormais plus disponible, j'ai besoin de quelqu'un pour nettoyer toute cette pagaille. Open Subtitles بالنسبة لسيد فينسنت فالان هو غير متاح انا احتاج احداً لينظف الفوضى الناتجة عنة
    Tu lui a donnée la même dose que tu donne à Vincent elle fait la moitié de sa taille Open Subtitles لقد أعطيتها الجرعة نفسها التي تقوم بإعطائها فينسنت انها بنصف حجم فينسنت
    Vincent a dit lui-même qu'il voulait trouver qui c'était. Open Subtitles لقد قالها فينسنت بنفسه انه يريد ان يكتشف من.
    Non, car Vincent te promenait partout, t'utilisant comme appât sans égard pour ta sécurité. Open Subtitles لا، لأن فينسنت كان يُجَرجِرُكِ بالانحاء يستخدمُكِ كطُعم بغض النظر عن سلامتك.
    Je pense que Vincent cherche aussi le collier. Open Subtitles اعتقد ان فينسنت بالداخل يبحث عن العُقد، ايضا.
    M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد فينسنت فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة إلى داخل قاعة الجمعية.
    Je sais que tu es attaché à la famille, donc fait la bonne chose, Vince. Open Subtitles أنا أعرف عن عائلتك لذلك قم بالشئ الصحيح يا " فينسنت "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more