"في آخر دقيقة" - Translation from Arabic to French

    • à la dernière minute
        
    • de dernière minute
        
    • au dernier moment
        
    Un condiment est quelque chose que tu jettes sur un plat à la dernière minute; Open Subtitles التوابل هي شيء ترميه علي وجبة في آخر دقيقة إنه فكرة طارئة
    Les envois étaient redirigés ou annulés à la dernière minute. Open Subtitles الشـحنات تم تغييرها او نقلها في آخر دقيقة
    Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute. UN وكان على وزير الخارجية الإثيوبي أن يلغي رحلته في آخر دقيقة.
    Cela a entraîné des retards et l'annulation de dernière minute des observations prévues. UN وأسفر ذلك عن عدة تأخيرات وإلغاءات في آخر دقيقة لعمليات المراقبة المقررة.
    L'accusation a commencé en apportant une preuve ADN de dernière minute. Open Subtitles الإدّعاء فتح الباب على نفسه,حضرة القاضي بتقديم الدليل العدلي في آخر دقيقة
    Tu vois, Will, il ne faut jamais réviser au dernier moment. Open Subtitles هل ترى ؟ لا يمكنك الدراسة في آخر دقيقة
    Ils ont changé leur route à la dernière minute et ils n'ont pas mis à jour leur site internet. Open Subtitles حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب
    C'est pourquoi il vous a envoyée à la dernière minute alors que c'est son affaire depuis le début. Open Subtitles لذلك هو ارسلك في آخر دقيقة بينما كانت هذه صفقته من اليوم الأول
    Tu n'avais qu'à porter celle que j'avais déjà préparée au lieu de me faire bosser sur celle-ci à la dernière minute. Open Subtitles و لكن إن ارتديت الفستان الذي جهزته مسبقاً بدلاً من ان تجعليني اعمل على هذا في آخر دقيقة
    Donc tu vas nous acheter avec 50 000$ parce que tu annules à la dernière minute ? Open Subtitles ستشترينا بـ50.000 دولار ؟ لأنّك تلغي الأمر في في آخر دقيقة
    Mais à la dernière minute, je lui ai dit d'aller se faire foutre. Open Subtitles و لكن في آخر دقيقة قلت له أن يذهب للجحيم.
    Ce que tu es en train de me dire c'est que si tu étais sur le point de te marier puis décidais à la dernière minute que tu ne voulais pas te marier à cette personne Open Subtitles ما تقولينه هو أنك اذا ما قررتِ الزواج ثم غيرتِ رأيك في آخر دقيقة
    Tu vois, voila où on se retrouve... quand on réserve à la dernière minute. Open Subtitles أنظر، هذه أصناف المقاعد التي حصلت عليها عندما تحجز في آخر دقيقة
    Bref, les filles, A tout hasard, vous ne connaitriez pas un quelconque bon groupe pour mariage libre à la dernière minute ? Open Subtitles على كل حال يا رفاق ألا تعلموا اي فرق زفاف جيدة تكون متاحه في آخر دقيقة ؟
    Et pour pouvoir rajouter deux couverts à la dernière minute. Open Subtitles ولاقناعهم بتحويل الحجز لشخصين الى اربعة في آخر دقيقة
    Oh, mon Dieu, merci beaucoup de m'avoir laissé auditionner à la dernière minute comme ça Open Subtitles يا إلهي, شكرا جزيلا لك لجعلي أقوم بتجربة أداء في آخر دقيقة بذلك الشكل
    On dirait que je ne suis pas la seule à faire des courses de dernière minute pour Thanksgiving. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيده التي تتسوق لعيد الشكر في آخر دقيقة
    Les premières observations découlant des expériences font l'objet d'une intégration de dernière minute dans le cinquième document directif du gouvernement sur l'aménagement de l'espace, qui sera publié à l'automne 2000. UN والمؤشرات الأولية المستمدة من التجارب يجري الآن إدراجها في آخر دقيقة في وثيقة السياسة الخامسة للحكومة بشأن تخطيط الأماكن، التي ستنشر في خريف عام 2000.
    Dans le cas de l'Angola, celles-ci n'ont cessé de renâcler pour appliquer les dispositions du Protocole de Lusaka et les retards considérables et les concessions de dernière minute sont monnaie courante. UN وفي حالة أنغولا، ظل نمط السلوك السائد هو الامتثال المتبرم ﻷحكام بروتوكول لوساكا، بشكل تتخلله تأخيرات مطولة وتنازلات لا تقدم إلا في آخر دقيقة.
    J'ai oublié ton anniversaire, et j'ai essayé d'organiser une fête de dernière minute, mais tout le monde est occupé, et ça s'annonce mal. Open Subtitles -في ماذا؟ لقد نسيت أمر عيد ميلادك وحاولت التخطيط لحفلة في آخر دقيقة لكن الجميع كان مشغولاً ولا يبدو الأمر جيداً
    Dépêche-toi, aucune fille n'aime être invitée au dernier moment. Open Subtitles حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more