| Je peux vous dire À quelle heure nous passerons près de la côte. | Open Subtitles | بوسعي أن أخبرك في أيّ وقت نتواجد به قُرْب الساحل |
| Je ne sais pas À quelle heure, mais il ne devrait pas être dur de trouver. | Open Subtitles | لا أعلم في أيّ وقت ليس من الصعب, التأكد من ذلك |
| À quelle heure tu veux que je la prenne ce week-end ? | Open Subtitles | في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟ |
| Des copies de ces photographies Peut être envoyé par courriel à tout le monde sur votre liste de contacts à tout moment. | Open Subtitles | نسخ من هذه الصور يمكن أن تُبعث بالبريد الالكتروني إلى كلّ فرد من قائمة اتصالاتك في أيّ وقت |
| Tu peux signer ton contrat à leur bureau Quand tu veux. | Open Subtitles | يمكنك توقيع عقدك على شقتك الصغيرة، في أيّ وقت |
| A quelle heure on ira vérifier la piste d'atterrissage demain ? | Open Subtitles | إذاً في أيّ وقت سنتفقد مهبط الطائرات غداً؟ |
| - Je peux être opérée N'importe quand. Je ne peux gagner ce mariage qu'une seule fois. | Open Subtitles | يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة |
| Vous pouvez passer le chercher Quand vous voulez. | Open Subtitles | يمكنكِ الحصول على هاتفكِ من مكتب البواب في أيّ وقت. |
| 300, avec la possibilité d'engager 36 d'entre eux à n'importe quel moment. | Open Subtitles | ثلاثمائة. بقدرة الاشتباك مع 36 منها في أيّ وقت |
| Merci, chérie. Et, À quelle heure vous faites votre gag du canapé ? | Open Subtitles | مهلا، في أيّ وقت تقومون بدعابة الأريكة؟ |
| T'es rentré À quelle heure? | Open Subtitles | في أيّ وقت وصلتِ للبيت ليلة البارحة؟ |
| À quelle heure ton mari rentre-t-il? | Open Subtitles | في أيّ وقت يصل زوجك إلى البيت؟ |
| C'est À quelle heure ? | Open Subtitles | في أيّ وقت ستكون تجربة الآداء؟ |
| À quelle heure lancez-vous les confettis ? | Open Subtitles | في أيّ وقت تُلقى قصاصات الورق الملونة هناك في "الدورست" كل ليلة؟ |
| Le restaurant ouvre À quelle heure ? | Open Subtitles | ـ في أيّ وقت يفتح المطعم؟ |
| Je me suis préparée de longue date, je suis qualifiée pour donner naissance et aider les autres à donner naissance à tout moment. | Open Subtitles | كنت أحضّر حالي طوال هذا الوقت للإنجاب في أيّ وقت |
| Tu pourras me joindre à tout moment sur mon portable. Ne vous inquiétez pas, tout ira bien. | Open Subtitles | هاتفي سيكون مفتوحـاً باستمرار، يمكنكِ الإتصـال بي في أيّ وقت سنكون بخير |
| Non, non, non, tu peux danser avec ta fiancée Quand tu veux. | Open Subtitles | لا, لا يمكنك الرقص مع خطيبك في أيّ وقت تريدنه |
| Tu peux prendre un autre manager Quand tu veux. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكِ أن تحصلي على أيّ مدير آخر في أيّ وقت تشائين |
| A quelle heure est-ce que tu rentres? | Open Subtitles | ـ في أيّ وقت ستعود إلى المنزل؟ |
| A quelle heure votre mari a-t-il quitté la maison le jour de sa disparition ? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} في أيّ وقت غادر زوجكِ المنزل في اليوم الذي إختفى فيه؟ |
| Ça aurait pu arriver N'importe quand depuis des années. Oui. | Open Subtitles | إذًا، هذا سوف يحدث في أيّ وقت من هذا العام؟ |
| Quand vous voulez Docteur, le patient est prêt. | Open Subtitles | في أيّ وقت تكون جاهزاً أيّها الطبيب سيكون المريض مهيّأ |
| Mon frère dit qu'on pourrait être activés à n'importe quel moment. | Open Subtitles | أخي يقول أنه قد يتم تفعلينا في أيّ وقت |