"في أيّ وقت" - Traduction Arabe en Français

    • À quelle heure
        
    • à tout moment
        
    • Quand tu veux
        
    • A quelle heure
        
    • N'importe quand
        
    • Quand vous voulez
        
    • à n'importe quel moment
        
    Je peux vous dire À quelle heure nous passerons près de la côte. Open Subtitles بوسعي أن أخبرك في أيّ وقت نتواجد به قُرْب الساحل
    Je ne sais pas À quelle heure, mais il ne devrait pas être dur de trouver. Open Subtitles لا أعلم في أيّ وقت ليس من الصعب, التأكد من ذلك
    À quelle heure tu veux que je la prenne ce week-end ? Open Subtitles في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟
    Des copies de ces photographies Peut être envoyé par courriel à tout le monde sur votre liste de contacts à tout moment. Open Subtitles نسخ من هذه الصور يمكن أن تُبعث بالبريد الالكتروني إلى كلّ فرد من قائمة اتصالاتك في أيّ وقت
    Tu peux signer ton contrat à leur bureau Quand tu veux. Open Subtitles يمكنك توقيع عقدك على شقتك الصغيرة، في أيّ وقت
    A quelle heure on ira vérifier la piste d'atterrissage demain ? Open Subtitles إذاً في أيّ وقت سنتفقد مهبط الطائرات غداً؟
    - Je peux être opérée N'importe quand. Je ne peux gagner ce mariage qu'une seule fois. Open Subtitles يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة
    Vous pouvez passer le chercher Quand vous voulez. Open Subtitles يمكنكِ الحصول على هاتفكِ من مكتب البواب في أيّ وقت.
    300, avec la possibilité d'engager 36 d'entre eux à n'importe quel moment. Open Subtitles ثلاثمائة. بقدرة الاشتباك مع 36 منها في أيّ وقت
    Merci, chérie. Et, À quelle heure vous faites votre gag du canapé ? Open Subtitles مهلا، في أيّ وقت تقومون بدعابة الأريكة؟
    T'es rentré À quelle heure? Open Subtitles في أيّ وقت وصلتِ للبيت ليلة البارحة؟
    À quelle heure ton mari rentre-t-il? Open Subtitles في أيّ وقت يصل زوجك إلى البيت؟
    C'est À quelle heure ? Open Subtitles في أيّ وقت ستكون تجربة الآداء؟
    À quelle heure lancez-vous les confettis ? Open Subtitles في أيّ وقت تُلقى قصاصات الورق الملونة هناك في "الدورست" كل ليلة؟
    Le restaurant ouvre À quelle heure ? Open Subtitles ـ في أيّ وقت يفتح المطعم؟
    Je me suis préparée de longue date, je suis qualifiée pour donner naissance et aider les autres à donner naissance à tout moment. Open Subtitles كنت أحضّر حالي طوال هذا الوقت للإنجاب في أيّ وقت
    Tu pourras me joindre à tout moment sur mon portable. Ne vous inquiétez pas, tout ira bien. Open Subtitles هاتفي سيكون مفتوحـاً باستمرار، يمكنكِ الإتصـال بي في أيّ وقت سنكون بخير
    Non, non, non, tu peux danser avec ta fiancée Quand tu veux. Open Subtitles لا, لا يمكنك الرقص مع خطيبك في أيّ وقت تريدنه
    Tu peux prendre un autre manager Quand tu veux. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ أن تحصلي على أيّ مدير آخر في أيّ وقت تشائين
    A quelle heure est-ce que tu rentres? Open Subtitles ـ في أيّ وقت ستعود إلى المنزل؟
    A quelle heure votre mari a-t-il quitté la maison le jour de sa disparition ? Open Subtitles {\pos(192,210)} في أيّ وقت غادر زوجكِ المنزل في اليوم الذي إختفى فيه؟
    Ça aurait pu arriver N'importe quand depuis des années. Oui. Open Subtitles إذًا، هذا سوف يحدث في أيّ وقت من هذا العام؟
    Quand vous voulez Docteur, le patient est prêt. Open Subtitles في أيّ وقت تكون جاهزاً أيّها الطبيب سيكون المريض مهيّأ
    Mon frère dit qu'on pourrait être activés à n'importe quel moment. Open Subtitles أخي يقول أنه قد يتم تفعلينا في أيّ وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus