Jusqu'à présent, aucune personne figurant sur la liste n'a été arrêtée à un point d'entrée du Sultanat ou alors qu'elle était en transit dans le Sultanat. | UN | لم يتم حتى الآن إيقاف أي من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بالسلطنة. |
Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays ou sur le territoire national alors qu'elles étaient en transit? | UN | السؤال 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ |
18. Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء مرورهم عبـر أراضيكم؟ إن صـح هذا الأمـر، يرجى تقديم معلومات إضافية، حسب الاقتضاء؟ |
18. Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou sur le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء مرورهم عبـر أراضيكم؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات إضافية، حسب الاقتضاء؟ |
Les autorités douanières luxembourgeoises n'ont pas arrêté de personnes identifiées sur la liste à l'un des points d'entrée ou le long de la frontière luxembourgeoise. | UN | ولم تعتقل السلطات الجمركية في لكسمبرغ أشخاصا ترد أسماؤهم في القائمة في أي نقطة من نقاط الدخول على امتداد حدود لكسمبرغ. |
18. Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | :: 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء؟ |
18. Des personnes figurant sur la Liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره لأراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أي فرد من الأفراد المذكورين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود في بلدكم أو أثناء عبور أراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
18. Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل قمتم باعتقال أي من الأشخاص المدرج أسماؤهم بالقائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو العبور بأراضيكم؟ وإذا كان الأمر كذلك، رجاء تقديم المعلومات الإضافية ذات الصلة. |
Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18- هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
18. Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل احتجزتم بعض الأشخاص المشمولين بالقائمة في أي نقطة من نقاط العبور الحدودية على أراضيكم؟ في حال الإيجاب، يرجى تقديم معلومات إضافية بهذا الشأن. |
Des personnes figurant sur la liste ont-elles été arrêtées à un point d'entrée dans votre pays, ou dans le territoire national alors qu'elles étaient en transit? Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues. | UN | 18 - هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء عبوره لأراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
Aucune personne identifiée sur la liste n'a été arrêtée à l'un des points d'entrée ou le long de la frontière alors qu'elle s'apprêtait à transiter par le territoire azerbaïdjanais. | UN | لم تسجل أية حالة تم فيها إيقاف أي فرد من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود الأذربيجانية أو أثناء عبوره لأراضي أذربيجان. |
Aucune des personnes figurant sur la liste n'a jusqu'à présent été arrêtée à l'un des points d'entrée au Danemark ou le long de la frontière alors qu'elle s'apprêtait à passer par le territoire danois. | UN | 18 - ولم يتم لغاية الآن وقف أي شخص من الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القوائم في أي نقطة من نقاط الحدود الدانمركية أو لدى عبورهم أراضي الدانمرك. |