Les réponses reçues après la date limite seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة لهذا التقرير. |
Toute information supplémentaire reçue des États Membres sera publiée dans un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي معلومات إضافية ترد من الدول اﻷعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
Cette prolongation provisoire, à propos de laquelle un devis estimatif sera publié dans un additif au présent rapport, pourrait au départ être de deux mois. | UN | ويمكن أن يؤذن لهذا التمديد المؤقت، الذي تقدم التكاليف الأولية له في إضافة لهذا التقرير، لفترة أولية قدرها شهران. |
4. Tous ces instruments, qui seront annexés à un accord relatif à la Bosnie-Herzégovine, seront reproduits dans un additif au présent rapport. | UN | ٤ - وسيجري استنساخ جميع هذه الصكوك، التي سيذيل بها اتفاق يتعلق بالبوسنة والهرسك، في إضافة لهذا التقرير. |
Des estimations de coût préliminaires figurent dans un additif au présent rapport qui sera distribué séparément. | UN | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
Toutes celles qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستدرج أي ردود ترد في المستقبل في إضافة لهذا التقرير. |
Les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وترد الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على هذا القرار في إضافة لهذا التقرير ستنشر في وقت لاحق. |
On trouvera dans un additif au présent document le rapport concernant cette mission, qui contient les constatations, les conclusions et les recommandations du Rapporteur spécial. | UN | ويرد التقرير عن بعثته، والذي يتضمن نتائج البعثة واستنتاجاته وتوصياته، في إضافة لهذا التقرير. |
Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport. | UN | وستقدم أية ردود أخرى تُرسل في إضافة لهذا التقرير. |
Les réponses qui pourraient être reçues après cette date seront publiées dans un additif au présent rapport. | UN | وستدرج أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport. | UN | وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي. |
Le plan définitif sera présenté dans un additif au présent rapport. | UN | وستُدرج الخطة بصيغتها النهائية في إضافة لهذا التقرير. |
Des informations actualisées sur le budget et les dépenses seront données dans un additif au présent rapport. | UN | وسيُدرَج في إضافة لهذا التقرير ما يستجد من معلومات عن الميزانية والأنفاق. |
Ses conclusions et recommandations sur la question seront présentées dans un additif au présent rapport. | UN | وسترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في هذا الشأن في إضافة لهذا التقرير. |
Les conclusions et les recommandations des ateliers intersessions figurent dans un additif au présent rapport. | UN | وترد في إضافة لهذا التقرير استنتاجات وتوصيات حلقات العمل المعقودة فيما بين الدورات. |
Les propositions définitives sont présentées dans un additif au présent rapport. | UN | وترد المقترحات النهائية في إضافة لهذا التقرير. |
Les commentaires et observations qui seront reçus ultérieurement seront reproduits dans des additifs au présent rapport. | UN | وستستنسخ الردود الإضافية الواردة في إضافة لهذا التقرير. |
On trouvera en additif au présent rapport une évaluation détaillée de l'incidence financière des changements proposés. | UN | وسيجري عرض تقييم تفصيلي للاحتياجات المالية المتصلة بالتغييرات المقترحة في إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte en détail de cette procédure, si nécessaire, dans l'additif du présent rapport. | UN | وستُدرج تفاصيل عملية الاعتماد عند الضرورة في إضافة لهذا التقرير. |
Toute information communiquée ultérieurement au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستُقدم في إضافة لهذا التقرير أي معلومات تتاح لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في وقت لاحق. |
Toute autre réponse reçue ultérieurement sera publiée sous forme d'additif au présent rapport. | UN | وسوف تصدر أي ردود أخرى ترد لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
[Le programme sera annoncé dans un additif du présent numéro du Journal.] | UN | ]سيعلن عن البرنامج في إضافة لهذا العدد من اليومية.[ |
Le dernier bilan des 60 indicateurs officiels relatifs aux objectifs sera présenté dans un addendum au présent rapport qui devrait être publié au printemps prochain. | UN | وستُعرض أحدث المعلومات عن المؤشرات الرسمية الـ 60 للأهداف الإنمائية للألفية في إضافة لهذا التقرير ستصدر في وقت لاحق هذا الربيع. |
Des informations complémentaires figurent dans l'additif au présent rapport. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع بصورة أوفى في إضافة لهذا التقرير. |