"في إضافة هذا التقرير" - Translation from Arabic to French

    • dans l'additif au présent rapport
        
    • de l'additif au présent rapport
        
    • dans un additif au présent rapport
        
    • dans l'additif du présent rapport
        
    Cette évolution a eu une incidence particulièrement importante sur l'appui fourni par le Département des opérations de maintien de la paix, comme on peut le constater dans l'additif au présent rapport. UN وكان هذا التطور ذا أهمية خاصة للدعم الذي وفرته إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح في إضافة هذا التقرير.
    Un résumé du rapport de l'équipe spéciale sera inclus dans l'additif au présent rapport. UN وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
    Les feuilles de questionnaire présentées dans l'additif au présent rapport seraient utilisées dans la méthode proposée. UN 31 - وستستخدم في إطار المنهجية المقترحة صفحات الاستبيان المدرجة في إضافة هذا التقرير.
    Les communications reçues des chefs de secrétariat du PNUD et du PNUE font l'objet de l'additif au présent rapport. UN أما اﻹسهامات الخطية من جانب الرؤساء التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فترد في إضافة هذا التقرير.
    Le tableau 5 a) de l'additif au présent rapport (DP/2005/33/Add.1) présente des données détaillées sur les deux fonds gérés par le PNUD. UN 46 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2005/33/Add.1) بيانات مفصلة عن الصـندوقين اللذين يديرهمــا البرنامج الإنمائي.
    Des renseignements sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés sont donnés dans un additif au présent rapport. UN وترد المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والفعلية في إضافة هذا التقرير.
    Ce document figure dans l'additif du présent rapport. UN والوثيقة المذكورة مستنسخة في إضافة هذا التقرير.
    Les faits nouveaux concernant les accords mentionnés au paragraphe 261 ci-dessus seront présentés dans l'additif au présent rapport. UN وستدرج في إضافة هذا التقرير التطورات الجارية في إطار الاتفاقين المتعلقين بحفظ الحيتانيات المشار إليهما في الفقرة 261 أعلاه.
    Le rapport de sa mission dans ces deux pays figure dans l'additif au présent rapport (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN ويرد التقرير عن بعثتيها إلى هذين البلدين في إضافة هذا التقرير (E/CN.4/2000/50/Add.1).
    Des explications supplémentaires sur les produits exécutés figurent dans l'additif au présent rapport (A/65/610/Add.1). UN ويُقدم في إضافة هذا التقرير (A/65/610/Add.1) مزيد من التوضيح للنواتج الفعلية
    On trouvera dans l'additif au présent rapport un état des nouvelles prévisions de dépenses afférentes au mobilier pour 2011 et des ressources nécessaires à ce titre pour 2012. UN 48 - وسيتم تقديم معلومات مستكملة بشأن حالة النفقات المتعلقة بالأثاث، وإعادة تنبؤ بالنفقات لعام 2011، وتقديرات الاحتياجات من الموارد لعام 2012، في إضافة هذا التقرير.
    Des prévisions de dépenses détaillées au titre des frais connexes sont présentées dans l'additif au présent rapport (A/67/350/Add.1). UN وترد تفاصيل الاحتياجات من الموارد والنفقات اللازمة للتكاليف المرتبطة بالمشروع في إضافة هذا التقرير (A/67/350/Add.1).
    On trouvera dans l'additif au présent rapport (A/67/683/Add.1) des éléments d'information sur la mise en œuvre du projet pilote et sur les recommandations relatives à sa prorogation. UN وترد في إضافة هذا التقرير (A/67/683/Add.1) معلومات عن تنفيذ هذا المشروع التجريبي وتوصيات لتوسيع نطاقه.
    7. Des informations détaillées sur les quantités attribuées aux différentes Parties visées à l'annexe B ainsi que d'autres données de comptabilisation fournies au titre du Protocole de Kyoto figurent dans l'additif au présent rapport. UN 7- وترد في إضافة هذا التقرير معلومات تفصيلية عن الكميات المسندة لفرادى الأطراف المدرجة في المرفق باء وغيرها من معلومات المحاسبة المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Le tableau 5 a) de l'additif au présent rapport (DP/2006/37/Add.1) présente des données détaillées sur les deux fonds gérés par le PNUD. UN 51 - يقدم الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2006/37/Add.1) بيانات مفصلة عن الصندوقين اللذين يديرهما البرنامج الإنمائي.
    On trouvera dans le tableau 5 a) de l'additif au présent rapport (DP/2007/41/Add.1) des données détaillées sur les deux fonds gérés par le PNUD. UN 35 - يورد الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2007/41/Add.1) بيانات مفصلة تتعلق بصندوقين يديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    On trouvera dans le tableau 5 a) de l'additif au présent rapport (DP/2008/39/Add.1) des données détaillées sur les deux fonds gérés par le PNUD. A. Fonds d'équipement des Nations Unies UN 44 - يقدم الجدول 5 (أ) الوارد في إضافة هذا التقرير (DP/2008/39/Add.1) بيانات مفصلة بشأن الصندوقين اللذين يديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Des renseignements sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés sont fournis dans un additif au présent rapport. UN وترد في إضافة هذا التقرير معلومات عن النواتج المقررة والفعلية.
    Des renseignements sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés sont donnés dans un additif au présent rapport. UN وترد، في إضافة هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والنواتج الفعلية.
    Les conclusions et recommandations adoptées par l'atelier ont été transmises à la Commission dans le cadre du rapport de l'atelier, et sont en outre résumées dans un additif au présent rapport. UN والنتائج والتوصيات، التي أقرها الاجتماع. متاحة للجنة التنمية المستدامة كجزء من تقرير الحلقة التدريبية، وهي موجزة أيضا في إضافة هذا التقرير.
    Ces informations figurent dans l'additif du présent rapport. UN وهذه المعلومات مستنسخة في إضافة هذا التقرير.
    Le 21 décembre 1994, M. Vartan Oskanian, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République d'Arménie, a adressé une lettre au Rapporteur spécial, qui figure dans l'additif du présent rapport. UN وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وجه السيد فارتان أوسكانيان، نائب وزير خارجية جمهورية أرمينيا، رسالة الى المقرر الخاص يرد نصها في إضافة هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more