"في إنجلترا" - Translation from Arabic to French

    • en Angleterre
        
    • d'Angleterre
        
    Il est le seul homme en Angleterre qui peut obtenir ce dont vous avez besoin. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد في إنجلترا الذي يستطيع أن يحدد لك ما تحتاجه.
    Tu es supposé t'en tirer à bon compte, et avoir une vie confortable en Angleterre. Open Subtitles في الواقع، يقدر لك الابتعاد عن العقاب، لتعيش حياة مريحة في إنجلترا.
    Une épouse devrait vivre ici, en Angleterre, avec son mari. Open Subtitles زوجة مضطرة للعيش هنا في إنجلترا مع زوجها
    Je ne peux rester en Angleterre qu'à une condition : Open Subtitles الشرط الوحيد الذي بموجبه يمكنني البقاء في إنجلترا
    On a êtê les premiers... On a êtê interdits en Angleterre. Open Subtitles لأنه، كما تعلمون، كنا الفجوة الفرقة الأولى في إنجلترا.
    C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles. UN ويشمل ذلك مساعدة امرأتين على الفوز بأول دعوى خاصة تتعلق بالاغتصاب في إنجلترا وويلز.
    Un Zambien a moins de chances aujourd'hui d'atteindre l'âge de 30 ans qu'une personne née en Angleterre en 1840; UN وحالياً تقل فرصة أبناء زامبيا في بلوغ سن الثلاثين عن الفرصة التي كانت متاحة لشخص ولد في إنجلترا في عام 1840؛
    Le débiteur n'avait aucun lieu d'affaire et n'exerçait aucune activité en Grande-Bretagne, mais avait des biens en Angleterre et au Pays-de-Galle. UN ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز.
    Devant ce tribunal londonien, j'ai pu prouver que j'étais poursuivi pour des raisons purement politiques. Le gouvernement britannique a décidé de m'accorder le statut de réfugié politique ici, en Angleterre. News-Commentary لقد كان بوسعي أن أثبت لتلك المحكمة اللندنية أنني أحاكم لأسباب سياسية بحتة. ولقد أصدرت الحكومة البريطانية قرارها بمنحي وضع المنفي هنا في إنجلترا.
    Apparemment aucun lien en Angleterre ou en Amérique. Open Subtitles فعلوا ذلك لانه خائن على ما يبدو ليس له علاقة بأي شخص في إنجلترا وأمريكا
    Donc, arbres, animaux, une maison, de l'électricité, et parce qu'on est en Angleterre, la plupart du temps, une bonne dose d'humidité. Open Subtitles أشجار، حيوانات، بيت، وكهرباء ولأنّ المضمار في إنجلترا وغالباً ما تكونُ نسبة الرطوبة عالية
    Je ne connaissais pas de Hale en Angleterre. Open Subtitles أنا لا أعرف أية مرتفعات هناك في إنجلترا القديمة
    J'habite le New Hampshire, mais j'ai vécu plus de dix ans en Angleterre, majoritairement, Open Subtitles أعيش في نيوهامبشير, ولكنني قضيت 10 سنوات في إنجلترا
    Il avait déjà une femme en Angleterre, mais il a vécu avec une Indienne. Open Subtitles كان لديه زوجة في إنجلترا ولكن يبدو انه تولى مع هذه المرأة الهندية الشابة.
    Isaac Newton est né en Angleterre le jour de Noël en 1642 Open Subtitles ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642
    Oui, on a des mini-golfs en Angleterre, mais pourquoi j'y jouerais ? Open Subtitles نعم , لدينا رياضة الجولف مصغرة , في إنجلترا ولكن لماذا أقوم أنا بلعب رياضة تدعي جولف مصغر ؟
    en Angleterre, un gramme, c'est une petite quantité de coke, appropriée. Open Subtitles إنّها .. نعم ، في إنجلترا جرام يعني كمية صغيرة لكن كمية مناسبة من الكوكايين
    Mon pauvre mari, Lord de Winter, est mort en Angleterre. Open Subtitles زوجي المسكين, السيد "دي وينتر", توفي في "إنجلترا
    en Angleterre, son frère s'est allié à deux de tes ennemis. Open Subtitles تحالف أخوها الموجود في "إنجلترا" مع رجلين آخرين ضدك
    Et il a juré qu'il l'épouserait de nouveau en Angleterre et qu'il la couronnerait Reine. Open Subtitles وسيتزوجها مجددا في إنجلترا وينصبها ملكة.
    Vous avez prouvé votre valeur morale, mais vous avez aussi partagé l'église d'Angleterre en deux camps et cela est regrettable. Open Subtitles لقد أثبتّ جدارتك الأخلاقية، ولكنك أيضا تسببت بانشقاق الكنيسة في إنجلترا لفريقين، وهذا مما يؤسف له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more