"في الأكاديمية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • à l'Académie internationale
        
    • de l'Académie internationale
        
    • à l'Académie mondiale
        
    • l'Académie internationale d
        
    • l'Académie internationale de
        
    Une étude sur ce sujet est en cours à l'Académie internationale d'astronautique. UN ويجري إعداد دراسة حول هذا الموضوع في الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
    Un deuxième atelier sera organisé en juin 2014 à l'Académie internationale de lutte contre la corruption, avec des représentants de 25 organisations de la société civile et 8 points focaux gouvernementaux pour l'Afrique. UN وسوف تُعقد حلقة عمل ثانية في حزيران/يونيه 2014 في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد بمشاركة ممثلين من 25 من منظمات المجتمع المدني وثمانية من مراكز التنسيق الحكومية من المنطقة الأفريقية.
    Organisation de formations à l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée pour les pays voisins d'Europe et d'Asie centrale UN :: تنفيذ الدورات التدريبية لبلدان أوروبا وآسيا الوسطى المجاورة في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة
    Membre de l'Académie internationale d'astronautique. UN أكاديمي في اﻷكاديمية الدولية للملاحة الفضائية
    Membre de l'Académie internationale d'astronautique. UN أكاديمي في اﻷكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
    En outre, l'un d'eux est basé en permanence à l'Académie mondiale pour la paix (New York). UN وفضلا عن ذلك، يوجد مؤلف للدورات يقيم باستمرار في اﻷكاديمية الدولية للسلم في نيويورك.
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé. UN عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    Ce dernier s'est tenu à l'Académie internationale de lutte contre la corruption en Autriche, auquel ont assisté des fonctionnaires issus de plus de dix bureaux des investigations de l'ensemble du système des Nations Unies. UN وقد عقدت هذه الدورة في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا، وحضرها موظفون من أكثر من 10 مكاتب للتحقيق من جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Ce dernier s'est tenu à l'Académie internationale de lutte contre la corruption en Autriche, auquel ont assisté des fonctionnaires issus de plus de dix bureaux des investigations de l'ensemble du système des Nations Unies. UN وقد عقدت هذه الدورة في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا، وحضرها موظفون من أكثر من 10 مكاتب للتحقيق من جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Le Bureau a collaboré avec la FAO et coordonné le deuxième cours de formation aux investigations conjointes qui s'est tenu en Autriche, à l'Académie internationale de lutte contre la corruption, en mars 2012. UN 12 - وقد تعاون مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مع منظمة الأغذية والزراعة ونسَّق البرنامج المشترك الثاني للتدريب في مجال التحقيقات الذي قدّم في آذار/مارس2012 في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا.
    Mission d'enseignement à l'Académie internationale de droit constitutionnel à Tunis: < < Le Contrôle de Constitutionnalité des Lois en Afrique Noire > > , Tunis, 1986 et juillet 1992, < < La Constitution (État) et les Partis politiques: les partis politiques africains > > UN (ي) محاضر زائر في الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري، تونس، " رصد دستورية القوانين في أفريقيا السوداء " ، 1986 وتموز/يوليه 1992، " الدستور (الدولة والأحزاب السياسية: الأحزاب السياسية الأفريقية)
    Mission d'enseignement à l'Académie internationale de droit constitutionnel à Tunis : " Le contrôle de constitutionnalité des lois en Afrique noire " , Tunis, 1986 et juillet 1992; élu vice-président de l'Académie et membre du Conseil scientifique; cours sur les partis politiques en Afrique noire (dans le cadre Constitution/État et partis politiques) UN محاضر زائر في الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري، تونس، " رصد دستورية القوانين في أفريقيا السوداء " . تونس، 1986 وتموز/يوليه 1992، انتُخب نائباً لرئيس الأكاديمية وعضوا في المجلس العلمي. محاضر في موضوع الأحزاب السياسية في أفريقيا السوداء (الدستور/الدولة والأحزاب السياسية).
    107. Du 22 octobre au 2 novembre 2012, grâce à l'appui de l'Ambassade des Etats-Unis au Congo, 6 agents de la justice, de la police et de la gendarmerie ont bénéficié d'une formation spécialisée sur la traite des personnes à l'Académie internationale Américaine de l'Application de la loi de Gaborone (Botswana). UN 107- وبفضل الدعم المقدم من سفارة الولايات المتحدة في الكونغو، تلقى ستة موظفين في القضاء والشرطة والدرك، في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، تدريباً متخصصاً في مجال الاتجار بالبشر في الأكاديمية الدولية الأمريكية لتطبيق القانون (غابورون، بوتسوانا).
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé UN عضو منتسب، في اﻷكاديمية الدولية للقانون المقارن
    Activités actuelles Membre de l'Académie internationale d'astronautique UN - عضو في اﻷكاديمية الدولية لعلم الطيران
    En outre, l'un d'eux est basé en permanence à l'Académie mondiale pour la paix (New York). UN وفضلا عن ذلك، يوجد مؤلف للدورات يقيم باستمرار في اﻷكاديمية الدولية للسلم في نيويورك.
    Élue membre associé de l'Académie internationale de droit comparé, 1997. UN انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more