en œuvre Condition 8 : Intégration de la gestion des risques à la gestion axée | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط |
Condition 8: Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط |
Des efforts considérables ont été investis et continuent de l'être dans la gestion axée sur les résultats dans tous les programmes du PNUD. | UN | 51 - استُثمرت جهود كبيرة ولا تزال تُستثمر في الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Améliorer l'utilisation des fonds thématiques en investissant davantage encore dans la gestion axée sur les résultats | UN | تحسين الاستفادة من التمويل المواضيعي من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة القائمة على النتائج. |
Proportion de bureaux de pays dotés d'un programme de pays qui jugent leurs administrateurs compétents en matière de gestion axée sur les résultats | UN | نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برنامجا قطريا والتي تقدر أن موظفيها من الفئة الفنية بارعين في الإدارة القائمة على النتائج |
On a également remarqué que l'on avait beaucoup progressé dans le domaine de la gestion axée sur les résultats. | UN | كما لوحظ إحراز تقدم كبير في الإدارة القائمة على النتائج. |
Vacances de poste, manque de postes, compétences du personnel en gestion axée sur les résultats, contrôle, évaluation et recherche opérationnelle | UN | الشواغر، ونقص الوظائف، وكفاءة الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج، والرصد، والتقييم، وبحوث العمليات |
Il présente également les résultats escomptés : impact, résultats et produits des activités de l'UNICEF, ainsi que des indicateurs et risques connexes - autant d'éléments constituant le point de départ d'une gestion axée sur les résultats efficace. | UN | وتحدد الخطة أيضا النتائج المترتبة، مثل تأثير عمل اليونيسيف ونتائجه ومخرجاته، بالإضافة إلى ما يرتبط بذلك من مؤشرات ومخاطر تمثل نقطة الانطلاق لتحقيق الفعالية في الإدارة القائمة على النتائج. |
Étant donné que celle-ci doit concerner toutes les parties d'une organisation, y compris la planification, la programmation, la budgétisation et les opérations, les Inspecteurs pensent que c'est une occasion unique pour les organisations d'intégrer la gestion globale des risques dans les processus de gestion axée sur les résultats. | UN | ولما كان يُفترض في الإدارة القائمة على النتائج أن تشمل جميع أجزاء المنظمة، بما في ذلك التخطيط والبرمجة والميزنة والعمليات، فإن المفتشين يريان أن أمام المنظمات فرصة فريدة لدمج نهج إدارة المخاطر المؤسسية من خلال عمليات الإدارة القائمة على النتائج. |
Condition 8: Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les résultats, la planification, la programmation et les processus opérationnels et de fonctionnement | UN | المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل |
Grandes étapes de la formation du personnel à la gestion axée sur les résultats | UN | نقاط مرجعية لبناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج |
8. Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les résultats, la planification, la programmation et les processus opérationnels et de fonctionnement. | UN | 8- دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل. |
8. Intégration de la gestion des risques à la gestion axée sur les résultats, la planification, la programmation et les processus opérationnels et de fonctionnement. | UN | 8- دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل. |
1.9 Modifier les outils existants tels que le pilotage de la performance afin de remplir les normes de qualité relatives à la gestion axée sur les résultats, notamment le suivi et l'évaluation | UN | 1-9- تعديل الأدوات الموجودة، مثل بطاقة النتائج المتوازنة، لإنشاء حوافز لتحقيق معايير للجودة في الإدارة القائمة على النتائج، بما يشمل الرصد والتقييم |
Intégration dans la gestion axée sur les résultats | UN | الدمج في الإدارة القائمة على النتائج |
Intégration dans la gestion axée sur les résultats | UN | الدمج في الإدارة القائمة على النتائج |
a) Intégration de l'évaluation dans la gestion axée sur les résultats; | UN | (أ) إدماج التقييم في الإدارة القائمة على النتائج؛ |
Les progrès accomplis en matière de gestion axée sur les résultats découlent en grande partie de l'action de renforcement des capacités, menée ces deux dernières années. | UN | ٧٦ - ويستند التقدم المحرز في الإدارة القائمة على النتائج إلى حد كبير على جهود تعزيز القدرات التي بذلت خلال العامين الماضيين. |
Compétence en matière de gestion axée sur les résultats | UN | 5 - الكفاءة في الإدارة القائمة على النتائج |
À cet égard, ils préconisent d'appeler l'attention des organes délibérants sur le besoin de continuer à faire des progrès dans le domaine de la gestion axée sur les résultats et d'apporter des ressources nécessaires à cet effet. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد الوكالات استرعاء انتباه الهيئات التشريعية إلى ضرورة مواصلة إحراز تقدم في الإدارة القائمة على النتائج وتوفير الموارد اللازمة للقيام بذلك. |
Le Groupe se félicite des progrès accomplis dans le domaine de la gestion axée sur les résultats, malgré quelque inquiétude concernant la qualité et les résultats, et il suivra de près l'évolution en 2008-2009. | UN | وأعرب عن تأييد المجموعة للتقدم المحرز في الإدارة القائمة على النتائج، وإن كان لديها بعض دواعي القلق بشأن النوعية والنتائج، وقال إنها ستتابع عن كثب التقدم المحرز في الفترة 2008-2009. |
Vacances de poste, manque de postes, compétences du personnel en gestion axée sur les résultats, contrôle, évaluation et recherche opérationnelle | UN | الشواغر، ونقص الوظائف، وكفاءة الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج، والرصد، والتقييم، وبحوث العمليات |
138. Le représentant d'un groupe régional a souligné que, la CNUCED faisant partie du Secrétariat de l'ONU, son approche d'une gestion axée sur les résultats devrait être compatible avec celle du Secrétariat. | UN | 138- وشدد ممثل إحدى المجموعات الإقليمية على أنه مادام الأونكتاد جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن نهجه في الإدارة القائمة على النتائج ينبغي أن يكون متسقاً مع الأطر ذات الصلة لنهج الأمانة العامة. |
Étant donné que celle-ci doit concerner toutes les parties d'une organisation, y compris la planification, la programmation, la budgétisation et les opérations, les Inspecteurs pensent que c'est une occasion unique pour les organisations d'intégrer la gestion globale des risques dans les processus de gestion axée sur les résultats. | UN | ولما كان يُفترض في الإدارة القائمة على النتائج أن تشمل جميع أجزاء المنظمة، بما في ذلك التخطيط والبرمجة والميزنة والعمليات، فإن المفتشين يريان أن أمام المنظمات فرصة فريدة لدمج نهج إدارة المخاطر المؤسسية من خلال عمليات الإدارة القائمة على النتائج. |