Un certain nombre de pays et d'organisations ont demandé une telle interdiction dans les déclarations faites à la Réunion internationale. | UN | وقد دعا عدد من البلدان والمنظمات في البيانات التي أدلت بها في الاجتماع الدولي إلى فرض هذا الحظر. |
1980 A participé à la Réunion internationale de l'Institut international de l'océan sur la zone économique exclusive tenue au Siège de l'ONU, à New York | UN | شارك في الاجتماع الدولي لمعهد المحيطات الدولي بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة، المعقود في مقر الأمم المتحدة، نيويورك |
De la même manière, les enfants et les jeunes ont également participé à la Réunion internationale visant à examiner les progrès accomplis à la suite du troisième Congrès mondial. | UN | وبالمثل، شارك الأطفال والشباب أيضا في الاجتماع الدولي لاستعراض التقدم المحرز في المؤتمر العالمي الثالث. |
7. Demande instamment que la représentation et la participation à la Réunion internationale soient au niveau le plus élevé possible; | UN | " 7 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي في أعلى مستوى ممكن؛ |
Leur adoption a été l'aboutissement de mois de préparatifs minutieux et de négociations intensives entre les délégations lors de la Réunion internationale. | UN | لقد كان اعتمادها تتويجا لأشهر من الإعداد المستمر والمفاوضات المكثّفة فيما بين الوفود في الاجتماع الدولي. |
7. Pouvoirs des représentants participant à la Réunion internationale : | UN | 7 - وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي: |
3. Demande instamment que la représentation et la participation à la Réunion internationale soient au niveau le plus élevé possible; | UN | " 3 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛ |
J'encourage la communauté internationale à prendre part aux préparatifs et à se faire représenter au plus haut niveau à la Réunion internationale. | UN | وأشجع المجتمع الدولي على أن يشارك في عملية الإعداد المستمرة وأن يشارك في الاجتماع الدولي على أعلى المستويات. |
7. Pouvoirs des représentants participant à la Réunion internationale : | UN | 7 - وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي: |
7. Pouvoirs des représentants participant à la Réunion internationale : | UN | 7 - وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي: |
Pouvoirs des représentants participant à la Réunion internationale | UN | 7 وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي |
Décision présentée oralement sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale de Maurice | UN | قرار شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس |
Le Président donne lecture d'une décision orale concernant l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale de Maurice. | UN | تلا الرئيس قرارا شفويا اتخذ بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس. |
7. Pouvoirs des représentants participant à la Réunion internationale : | UN | 7 - وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الدولي: |
Accréditation des organisations non gouvernementales et d'autres grands groupes à la Réunion internationale | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في الاجتماع الدولي |
Accréditation des organisations non gouvernementales et d'autres grands groupes à la Réunion internationale et à la réunion préparatoire | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في الاجتماع الدولي واجتماعه التحضيري |
Nations Unies pour l'assistance au déminage et à la Réserve d'intervention des Nations Unies en matière de déminage annoncées à la Réunion internationale sur le déminage 25 | UN | التبرعات المعلنة في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لصالح المساعدة في إزالة اﻷلغام ولقدرة اﻷمم المتحدة الاحتياطية في مجال إزالة اﻷلغام |
Liste des participants à la Réunion internationale | UN | قائمة المشاركين في الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية |
115. Grâce aux 22 millions de dollars de contributions annoncées à la Réunion internationale, le Fonds d'affectation spéciale volontaire pour l'assistance au déminage va devenir pleinement opérationnel. | UN | ١١٥ - ومع التعهد في الاجتماع الدولي بتقديم تبرعات قدرها ٢٢ مليون دولار، يدخل الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام اﻵن طور التشغيل الكامل. |
Certains pays ont fait savoir lors de la Réunion internationale qu'ils appliqueraient un tel moratoire dans un proche avenir. | UN | وأوضحت بعض البلدان في الاجتماع الدولي أنها ستنفذ هذا الوقف الاختياري خلال فترة وجيزة. |
La délégation de chaque État participant à la Réunion est composée d'un chef de délégation et des autres représentants, suppléants et conseillers nécessaires. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في الاجتماع الدولي من رئيس وفد، وممَّن تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |