"في الاجتماع السادس" - Translation from Arabic to French

    • à la sixième réunion
        
    • lors de la sixième réunion
        
    • à sa sixième réunion
        
    • à la sixième Assemblée
        
    • à la sixième séance
        
    • la sixième réunion de
        
    • par la sixième réunion
        
    • au cours de la sixième réunion
        
    Le Rédacteur de requêtes devrait être présenté aux États parties à la sixième réunion du Groupe. UN ومن المتوقع عرض هذه الأداة على الدول الأعضاء في الاجتماع السادس لفريق الخبراء.
    POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS à la sixième réunion DES ÉTATS PARTIES UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف
    Une version préliminaire du recueil devrait être présentée à la sixième réunion du Groupe de travail et diffusée aux États membres pour commentaire. UN ومن المتوقع عرض مشروع للخلاصة في الاجتماع السادس للفريق العامل وتعميمه على الدول الأعضاء للتعليق عليه.
    Le second portait sur la discussion qui s'était déroulée lors de la sixième réunion du Comité concernant la notification de la Suède concernant le paraquat. UN ويتعلق الثاني بالمناقشة التي جرت في الاجتماع السادس للجنة عن إخطار من السويد بشأن الباراكوات.
    Cette synthèse enrichira les débats du Groupe sur les mesures à prendre pour favoriser une synergie entre accords multilatéraux relatifs à l'environnement qui auront lieu à sa sixième réunion. UN وسيُستفاد من هذا التوليف في المناقشات التي سيجريها فريق الخبراء بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها لتعزيز التآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وذلك في الاجتماع السادس للفريق.
    La Présidente l'a informée qu'aucun État ne lui avait fait savoir qu'il souhaitait présenter une telle demande à la sixième Assemblée. UN وأخطرت الرئيسة الاجتماع بأنها لم تبلَّغ بأي دولة تود تقديم طلب من ذلك القبيل في الاجتماع السادس.
    Instauration d'un forum mondial à la sixième réunion de la Conférence des Parties en 2013. UN إدخال منبر عالمي في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، في عام 2013.
    Instauration d'un forum mondial à la sixième réunion de la Conférence des Parties en 2013. UN إدخال منبر عالمي في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، في عام 2013.
    Des observations sur les orientations avaient été soumises à la sixième réunion du Comité et prises en compte lors de la révision du document. UN وقد قدمت تعليقات على التوجيه في الاجتماع السادس للجنة ووضعت في الاعتبار عند تنقيح الوثيقة.
    Le document a été présenté et examiné à la sixième réunion du Groupe. UN وعُرِضت الورقة وبُحثت في الاجتماع السادس للفريق.
    Un document de travail sur cette question a été examiné à la sixième réunion du Groupe d'experts. UN ونوقشت ورقة عمل بشأن هذه المسألة في الاجتماع السادس لفريق الخبراء.
    Les autres questions proposées à la sixième réunion étaient les suivantes : UN وترد أدناه المسائل الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع السادس:
    Le manuel serait ensuite adopté à la sixième réunion. UN ثم يعرض الدليل لاعتماده في الاجتماع السادس.
    Le projet sera définitivement approuvé à la sixième réunion des rapporteurs spéciaux; UN وينبغي إعطاء الموافقة النهائية عليه في الاجتماع السادس للمقررين الخاصين؛
    D. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la sixième réunion de la Conférence des Parties UN دال - التقرير عن وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Mandat actuel tel qu'approuvé à la sixième réunion de l'Équipe spéciale en 1997 UN الاختصاصات الحالية بصيغتها المتفق عليها في الاجتماع السادس لفرقة العمل، في عام 1997
    à la sixième réunion intercomités, M. Abdelfattah Amor représentait le Comité. UN ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    à la sixième réunion intercomités, M. Abdelfattah Amor représentait le Comité. UN ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Du 31 mai au 3 juin 1999, le Rapporteur spécial a participé à la sixième réunion des rapporteurs spéciaux/représentants, experts et présidents de groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme. UN ٢٦ - اشترك المقرر الخاص في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه في الاجتماع السادس للمقرريين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعني باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Le document a été présenté et examiné lors de la sixième réunion du Groupe. UN وقُدمت الدراسة ونُظر فيها في الاجتماع السادس للفريق.
    1. Prie le secrétariat d'élaborer un projet de programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009-2010, en tenant compte des discussions tenues par le Groupe de travail à sa sixième réunion et des activités ultérieures; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    La Présidente l'a informée qu'aucun État ne lui avait fait savoir qu'il souhaitait présenter une telle demande à la sixième Assemblée. UN وأخطرت الرئيسة الاجتماع بأنها لم تبلَّغ بأي دولة تود تقديم طلب من ذلك القبيل في الاجتماع السادس.
    89. à la sixième séance, le 7 juillet 2000, le PrésidentRapporteur a présenté un ensemble de recommandations préliminaires fondées sur les débats et les contributions reçues des participants. UN 89- في الاجتماع السادس للحلقة الدراسية، الملتئم في 7 تموز/يوليو 2000، عرض الرئيس - المقرر مجموعة من التوصيات التمهيدية تقوم على المناقشات السابقة وعلى مساهمات المشاركين في الحلقة الدراسية.
    En outre, la question des pêches et de leur contribution au développement durable a été l'un des sujets examinés par la sixième réunion du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, qui s'est tenue à New York du 6 au 10 juin 2005. UN إضافة إلى ذلك، كانت مسألة مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة أحد المجالات التي تم التركيز عليها في الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2005.
    Elle tient compte des modifications mineures apportées au cours de la sixième réunion du Groupe d'experts interinstitutions et de son Groupe consultatif pour les questions nouvelles. UN وهي تعكس بعض التعديلات الطفيفة التي أُدخلت عليها في الاجتماع السادس لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more