"في البريد" - Translation from Arabic to French

    • dans le courrier
        
    • au courrier
        
    • par la poste
        
    • par courrier
        
    • sur courrier
        
    • à la poste
        
    • posté
        
    • dans le mail
        
    • en route
        
    • du courrier
        
    • postaux
        
    • liés à l'utilisation de
        
    • affranchissement liés à l
        
    Des changements ont également été introduits dans les modes de communication, notamment dans le courrier électronique. UN وبدأ أيضا إدخال تغييرات في استخدام أساليب الاتصالات، لا سيما في البريد اﻹلكتروني.
    Oh, et pour ce que ça vaut, j'ai laissé tomber un petit quelque chose dans le courrier de ce mois-ci. Open Subtitles ، ولما يستحقه الأمر لقد أرسلتُ لكِ شيئًا إضافياً في البريد بذلك الشهر
    Nous avons fourni l'accès universel au courrier électronique, et nous avons assigné à chaque Costa-Ricien une adresse électronique. UN وقد وفرنا وصولا شاملا للبريد الإلكتروني، مخصصين لكل مواطن كوستاريكي حسابا في البريد الإلكتروني.
    Tu reçois un modem et un logiciel par la poste. Open Subtitles تحصل على موجه .إشارات و برنامج في البريد
    Généralement, les morceaux de corps envoyés par courrier font penser à un enlèvement, mais des yeux ? Open Subtitles أجزاء بشرية في البريد تدل عامة على الإختطاف, لكن الأعين؟
    On peut le consulter sur le site Web de l'Organisation, dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, sur Twitter.com/Journal_UN_ONU et sur Facebook < Journal of the United Nations - Journal des Nations Unies > ; ou par abonnement sur courrier électronique < undocs.org > . Il contient les rubriques suivantes : UN وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وتويتر Twitter (www.twitter.cmo/Journal_UN_ONU) والفيسبوك (Journal of the United Nations) أو بالاشتراك في البريد الإلكتروني (undocs.org)، وهي تتضمن ما يلي:
    Gail pensait que j'étais un commercial. Je l'ai rencontrée à la poste. Open Subtitles ظنت غيل انني اعمل في الحسابات بينما قابلتها في البريد
    Les timbres libellés en dollars servent à l'affranchissement du courrier posté au Siège des Nations Unies à New York. UN أما في البريد المرسل من مقر الأمم المتحدة بنيويورك، فتستخدم طوابع الأمم المتحدة التي تباع بدولارات الولايات المتحدة.
    Le paquet que tu voulais délivrer c'est dans le mail. Open Subtitles الحزمة التي أردتها أن تُسلم إنها في البريد
    Je voulais être sûre que votre réponse ne s'était pas perdue dans le courrier ou quelque chose de ce genre. Open Subtitles أردت التأكد أن ردك لم يتأخر في البريد أو شيئًا من هذا القبيل
    La nôtre a dû se perdre dans le courrier électronique. Open Subtitles أعتقد أن دعوتنا ضاعت في البريد الإلكتروني
    Je t'avais invité. Ton invitation a dû se perdre dans le courrier. Open Subtitles لقد دعوتك فعلاً، لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد.
    Le dernier colis est arrivé avant-hier, et j'ai envoyé 50000 $ au courrier ce soir-là. Open Subtitles أخر دفعه جائت منذ يومين لقد وضعت 50 ألفاً في البريد هذه الليلة
    au courrier normal, on aurait pu avoir des problèmes ! Open Subtitles لكنتُ سأضعهم في البريد العادي لكن أظن أننا سنُعتقل
    Oui, madame, j'ai mis le chèque au courrier hier. Open Subtitles نعم سيدتي لكنني وضعتُ الشيك في البريد امس
    Notre carte de crédit est arrivée par la poste aujourd'hui Open Subtitles بطاقة الإئتمان خاصتنا وصلت في البريد اليوم.
    - Je ne regarde pas. Ouais, ouais, ta médaille arrive par la poste. Open Subtitles أجل، أجل، أجل ميدالياتكَ في البريد.
    Nous venons de recevoir quelques nouvelles gilets pare-balles par courrier. Open Subtitles لقد حصلنا فقط على دروع جديدة في البريد
    On peut le consulter sur le site Web de l'Organisation, dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU, sur Twitter.com/Journal_UN_ONU et sur Facebook < Journal of the United Nations - Journal des Nations Unies > ; ou par abonnement sur courrier électronique < undocs.org > . Il contient les rubriques suivantes : UN وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وتويتر Twitter (www.twitter.cmo/Journal_UN_ONU) والفيسبوك (Journal of the United Nations) أو بالاشتراك في البريد الإلكتروني (undocs.org)، وهي تتضمن ما يلي:
    Ça aurait aussi bien pu se perdre dans le courrier à la poste. Open Subtitles كان من الممكن ببساطة أن تضيع في البريد.
    C'est facile ! "Votre chèque est posté. " "Votre bébé est très mignon. " Open Subtitles هل يصعب فعل ذلك؟ "أرسلت شيكك في البريد!" "طفلك ظريف للغاية!"
    En fait, mon invitation a dû se perdre dans le mail. Open Subtitles في الواقع، دعوتي يجب أن حصلت فقدت في البريد.
    Mon invitation a dû se perdre en route. Open Subtitles حفلة كبيرة , اليس كذلك ؟ . أعتقد بأن دعوتي قد ضاعت في البريد الاليكتروني
    Il a été convenu de mettre en place une union des services postaux de Bosnie-Herzégovine. UN وقد اتُفق على أن يكون هناك اتحاد للعاملين في البريد في البوسنة والهرسك.
    Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives. UN ونصت الاتفاقات على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية قيمة طوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more