"في الحب مع" - Translation from Arabic to French

    • amoureuse de
        
    • amoureux de
        
    • amoureux d'
        
    • amoureuse d'
        
    Tu n'aurais jamais dû tomber amoureuse de Burkhardt. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون أبدا سقطت في الحب مع بوركهاردت.
    C'est l'une des raisons pour lesquelles je suis tombée amoureuse de ton père. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي وقعت في الحب مع والدك.
    - Elle est amoureuse de Wolf Edmunds. - C'est vrai ? Open Subtitles إنها واقعة في الحب مع ولف إيدمند ـ هل هذا صحيح؟
    Moi aussi, je suis tombé amoureux de la femme d'un autre. Open Subtitles أنا أيضا سقطت في الحب مع زوجة الرجل ماهاتر ل.
    Être amoureux de quelqu'un non, le harceler si. Open Subtitles يجري في الحب مع شخص ليس، ولكن المطاردة هو.
    Il devait tomber amoureux d'une femme qui lui rappelle sa mère. Open Subtitles احتجت جعله يقع في الحب مع امرأة تذكره بأمه
    J'arrive pas à croire que je sois tombée amoureuse d'un homme de l'espace. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني وقعت في الحب مع رجل فضاء.
    Quand j'étais au lycée, je suis tombée amoureuse de ce mec. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية، و لقد وقعت في الحب مع هذا الرجل.
    Pendant ce temps, sa femme tombait amoureuse de son meilleur ami. Open Subtitles وفي تلك الأثناء، كانت زوجته واقعة في الحب مع أفضل صديق له
    Comme à un moment de ma vie, l'idée de tomber amoureuse de quelqu'un comme toi... Open Subtitles تماما كما كان هناك وقت في حياتي حين كانت فكرة الوقوع في الحب مع شخص مثلك
    C'est la voix d'une femme qui est complètement amoureuse de Marc. Open Subtitles أم، هو صوت امرأة الذي هو تماما في الحب مع مارك.
    Quelle genre de personne dit qu'elle est amoureuse de quelqu'un qu'elle connait à peine? Open Subtitles أي نوع من شخص يقول انهم في الحب مع شخص يعرفونه بالكاد؟
    Ta mère, est maintenant amoureuse de quelqu'un. Open Subtitles أمك , واقعة في الحب مع أحدى الاشخاص في الوقت الراهن
    Oui, mais j'étais amoureuse de cet homme. Open Subtitles نعم، ولكن كان ذلك عندما كان عمري في الحب مع الرجل.
    Tu aimes l'idée d'être amoureux de moi, et en plus, j'ai cinq ans de plus que toi. Open Subtitles أنت في الحب مع فكرة الحب معي و بالإضافة إلى أنا أكبر منك بخمس سنوات
    Je suis si dévot, si amoureux de Dieu, que la Vierge m'a récompensé et elle m'est apparue. Open Subtitles أنا كرست لذلك في الحب مع الله، لذلك أجابت السيدة العذراء دعائي وظهرت لي
    Ca doit être dur d'être amoureux de Jace et lui étant hétéro et tout. Open Subtitles يبدو من الصعب الوقوع في الحب مع جيس وهو سوي وكل شيء
    Je suis amoureux de ces deux femmes. Si je me sens mal de leur mentir ? Open Subtitles بيث ، أرجوكي أنا واقع في الحب مع كلتا المرأتين
    Il décide qu'il est amoureux d'une des femmes. Open Subtitles على أية حال. الرجل قرر بأنه وقع في الحب مع أحدى الفتيات
    Il tombe amoureux d'une ravissante et fière gitane, Esmeralda. Open Subtitles و يقع في الحب مع هذه الفتاة الجميلة تدعى ايزميرالدا
    Tu es une gonzesse amoureuse d'un paresseux, qui est actuellement un rat. Open Subtitles أنت واقع في الحب مع الكسول، وهو حاليا فأر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more