"في الحرم الجامعي" - Translation from Arabic to French

    • sur le campus
        
    • du campus
        
    • au campus
        
    • sur les campus
        
    Il n'a cependant pas pu affirmer que des résistants n'avaient jamais été présents sur le campus. UN بيد أنه لم يكن بإمكانه القول إنه لم يكن هناك مقاتلون تابعون للمقاومة في الحرم الجامعي.
    Je pensais que t'aurais une chambre sur le campus ou quelque chose dans le genre. Open Subtitles لقد ظننت أن لديك مكانًا في الحرم الجامعي أو شيئا من ذلك
    Un programme de premier cycle prévoyant un semestre d'études à l'étranger et portant sur l'étude de la paix et du règlement des conflits a été élaboré; il sera enseigné sur le campus principal à partir de 2004. UN ووُضِع برنامج نصف سنوي بشأن دراسات الصراع والسلام على مستوى الإجازة في الحرم الجامعي الرئيسي في عام 2004.
    X cette nuit-là. Ce qui veut dire la presque totalité du campus... moi y compris. Open Subtitles والذي كانوا تقريباً كل من في الحرم الجامعي و أنا من ضمنهم
    C'est pas le fait de partir ou quoi que ce soit, c'est juste que je ne veux pas être le seul gay du campus à ne pas avoir Open Subtitles أنها ليست المغادره من هنا أو أي شيء أنه فحسب أني لا أريد أكون الرجل المثلي الوحيد في الحرم الجامعي الذي ليس له
    J'étais en fait en train de penser que je pourrais rester au campus pour quelques jours. Open Subtitles لقد كُنت أفكر حقاً بإنني يجب علىّ البقاء في الحرم الجامعي ليومين
    La qualité de vie des étudiants sur le campus ne se détériorera certainement pas si on met en place des services adaptés aux besoins de ces derniers. UN ولا شك في أن نوعية حياة الطلاب في الحرم الجامعي لن تتضرر من جراء الخدمات التي يتعين أن تستجيب لاحتياجات الطلاب.
    L'enseignante, Bigby, a insinué qu'elle avait caché toutes les formules de la Magie de Combat quelque part sur le campus. Open Subtitles الأستاذ، بيجبى، اعتقد أنها أخفت كل تعويذات معركة السحر مكان في الحرم الجامعي.
    Peut-être que revenir ici sur le campus va t'aider à te souvenir. Open Subtitles ربما يجري مرة أخرى هنا في الحرم الجامعي سوف تساعدك على تذكر.
    Ca c'est passé il y a deux nuits , sur le campus de l'université de Gateway . Open Subtitles وكان هذا ليلتين قبل في الحرم الجامعي من جامعة العبارة.
    Elle livre de la nourriture chinoise sur le campus. Open Subtitles لتوزيع المأكولات الصينية في الحرم الجامعي.
    En trois jours, chaque mouche sur le campus était mort. Open Subtitles في ثلاثة أيام، كل يطير في الحرم الجامعي كان ميتا.
    Alors je ai appelé Université Paxton pour obtenir une liste de tous les incidents d'agression sexuelle signalés sur le campus l'an dernier. Open Subtitles لذا أتصلتُ بجامعة باكستون لكي أحصل على قائمة بجميع حوادث الاعتداء الجنسي التي أبلغت عنها في الحرم الجامعي العام الماضي
    Aucune personne rapports manquants sur le campus ou au métro PD, mais je ne l'ai pas été en mesure d'atteindre ses parents. Open Subtitles لم ترد تقارير عن شخص مفقود في الحرم الجامعي أو مع شرطة المترو لكني لم أكن قادراً على الوصول الى والديها
    Ensuite, ils ne pourront pas se cacher ce qui se passe sur le campus plus. Open Subtitles عندها لن يكونوا قادرين على أخفاء الذي يحصل في الحرم الجامعي بعد الآن
    Et la réalité est, partout où vous allez sur le campus, vous serez entouré par d'autres femmes qui ont subi des violences sexuelles. Open Subtitles و هذه هي الحقيقة أينما تذهبين في الحرم الجامعي ستكونين محاطة بنساء آخريات
    Personnellement responsable de l'anéantissement du mouvement pacifiste sur le campus en menant l'administration à bannir le macramé, les vestes à franges et les chansons de Creedence Clearwater Revival. Open Subtitles مسئولة بشكل شخصي عن تدمير الخركة المناهضة للحرب في الحرم الجامعي عن طريق حجبها للمكرامية والسترات التحتية
    Je pense que j'ai vu toutes les salles du campus. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي
    On n'était pas les plus brillants du campus. Open Subtitles . نعم سيدي . قد لا نكون الأذكى في الحرم الجامعي
    Ta mère et moi, on était le couple le plus dynamique du campus, dans le temps. Open Subtitles امك وانا كنا اكثر ثنائي مفعم بالحيوية في الحرم الجامعي على ايامنا
    Frank, c'est Jack. Je suis au campus, il y a un problème. Open Subtitles فرانك أنا جاك , أنا في الحرم الجامعي , لدينا مشكلة هنا
    - Beaucoup de viols sur les campus... Open Subtitles -الإغتصاب في الحرم الجامعي منتشر بكثرة -ماذا, إذاً هل هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more