J'ai vu qui m'a tiré dessus ! Dans le rêve. Appelle la police. | Open Subtitles | في الحلم رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ إتصل بالشرطة |
Avec un nom que je retrouvais sans cesse Dans le rêve : | Open Subtitles | كان يوجد إسم على الصندوق شئ ما رأيته مراراً في الحلم |
Et puis cette nuit-là, j'ai fait un rêve... et il y avait un gars Dans le rêve qui était censé être un voyant. | Open Subtitles | و بعدها في تلك الليلة, راودني ذلك الحلم و كان هنالك ذلك الشخص في الحلم و الذي كان يفترض بأن يكون روحانيا |
Je m'excuserais bien, mais je sais me tenir Dans un rêve. | Open Subtitles | أنا لكنت اعتذرت لكني أعرف كيف تصرفت في الحلم |
dans ce rêve que j'ai eu, alors que j'étais en train de me noyer, c'est quand j'ai arrêté de combattre. | Open Subtitles | في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته |
C'était la fête d'adieu... du rêve de Miranda. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يذهب بعيدا كان ميراندا وتضمينه في الحلم. |
Sais-tu que si tu meurs dans ton rêve, tu meurs réellement? | Open Subtitles | هل تعلمين من يموت في الحلم يموت في الحقيقة |
je comprends pourquoi c'est toi qui me tues dans mon rêve. | Open Subtitles | ارى الآن لماذا انه انت من قتلني في الحلم |
Mon amour Je t'ai vu au beau milieu d'un rêve | Open Subtitles | أنا أعرفك لقد مشيت معك مرة في الحلم |
Donc Dans le rêve, y'avait pas de petit train. | Open Subtitles | لذا, على أية حال, في الحلم لم يكن هناك قطار الطفل |
Dans le rêve, tu la sauves avant qu'elle tue des milliers de gens. | Open Subtitles | في الحلم أنت منقذها قبل أن تقتل الآلاف من الناس. |
Dans le rêve, tu as dit que je ne serais jamais comme elle. | Open Subtitles | في الحلم , سمعتكِ تقولين له أنني لن آخذ مكانها في قلبه |
Mais ce qui nous arrive Dans le rêve est encore plus terrible, si bien qu'au bout du compte, on s'échappe littéralement du rêve pour revenir à la réalité. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح ما نواجهه في الحلم أكثر فظاعة لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
Sauf que Dans le rêve, je le manque. Je l'attrape par les cheveux et il tombe. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
Et tu as placé ensuite son visage Dans le rêve après avoir vu sa photo. | Open Subtitles | ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته |
Je voyais Joey répéter le rôle de Drake, Dans le rêve. | Open Subtitles | حسناً، كان جوي يقرأ دور درايك في الحلم. |
Dans le rêve, je suis dans une sorte de navire. | Open Subtitles | أرى نفسي في الحلم في في نوع من السفن |
Je l'ai vu Dans un rêve. Ma mère était là. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه في حلم راودني أمي كانت في الحلم أيضًا |
Mais je flottais comme Dans un rêve... j'ai traversé la pièce... | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم مشيت عبر الغرفة، أو مالذي تركته |
Qu'est ce qui te fais si peur dans ce rêve? | Open Subtitles | حسناً مالذي حدث في الحلم و جعلك تخاف بشكل سيء جداً ؟ |
Je me voyais dans ce rêve, mais je ressentais une présence éveillée dans la maison. | Open Subtitles | و كنت أعرف أني نائمه في الحلم لكن لكني كنت أشعر أن هناك شخص مستيقظ في البيت |
Mais le bon côté du rêve américain est qu'on peut aller se coucher, | Open Subtitles | ولكن الشيئ الجيد في الحلم الأمريكي أنه يُمكنُك فقط الذهاب للنوم |
Tu as vu son visage dans ton rêve ? | Open Subtitles | هل رأيتي وجهه في الحلم ؟ |
dans mon rêve, j'étais réveillée par un joli bourdonnement mélodieux qui flottait. | Open Subtitles | في الحلم استيقظت بسبب ضوضاء جميلة .تطن فوق سريري |
Mon amour Je t'ai vu au beau milieu d'un rêve | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً * ضبط التوقيت * * aaas * لقد مشيت معك ذات مرة في الحلم * ضبط التوقيت * * aaas * |