"في الدورة السادسة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à la cinquante-sixième session
        
    • à sa cinquante-sixième session
        
    • de la cinquante-sixième session
        
    • à la cinquantesixième session
        
    • la cinquante-sixième session de
        
    • pour la cinquante-sixième session
        
    • lors de la cinquantesixième session
        
    • durant la cinquante-sixième session
        
    Organisation des tables rondes à la cinquante-sixième session UN تنظيم مناقشات الموائد المستديرة في الدورة السادسة والخمسين
    Déclaration du Caucus des femmes africaines à la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme UN بيان تجمع المرأة الأفريقية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Deux membres du Conseil, Dewi Fortuna Anwar et Desmond Bowen, ont également présenté des documents de réflexion à la cinquante-sixième session. UN كما قدَّم اثنان من أعضاء المجلس، هما ديوي فورتونا أنور وديزموند بُوين، ورقات أفكار للتأمل في الدورة السادسة والخمسين.
    Je tiens à lui exprimer les sincères remerciements de la Commission pour sa précieuse contribution aux travaux de la Première Commission à sa cinquante-sixième session en sa qualité de Vice-Président. UN وأود أن أنقل له تقدير الجمعية الصادق لإسهامه القيِّم في عمل اللجنة بصفته نائب رئيس اللجنة في الدورة السادسة والخمسين.
    Le rapport sur cette visite sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيتاح التقرير عن هذه الزيارة في الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    La Nouvelle association des femmes japonaises demande aux gouvernements réunis à l'occasion de la cinquante-sixième session de : UN تدعو الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية الحكومات المجتمعة في الدورة السادسة والخمسين إلى القيام بما يلي:
    À cet égard, Mme Warzazi a évoqué la déclaration liminaire qu'elle avait faite à la cinquantesixième session de la SousCommission. UN وأشارت السيدة ورزازي في هذا الصدد إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
    Le projet de résolution est fondamentalement identique à celui adopté à la cinquante-sixième session. UN ومشروع القرار في الأساس مماثل لمشروع القرار الذي اعتمد في الدورة السادسة والخمسين.
    Je le remercie également de son importante contribution aux travaux de la Commission à la cinquante-sixième session en tant que Rapporteur de la Première Commission. UN كذلك أود أن أشكره على إسهامه الهام كمقرر لعمل اللجنة في الدورة السادسة والخمسين.
    En 2000, la question a été reportée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وفي عام 2000 أرجئ النظر في المسألة على أن يجري عرضها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Il est proposé de procéder de même à la cinquante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين.
    Il est suggéré de procéder de même à la cinquante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والخمسين.
    L'Irlande a aussi voté pour cette dernière résolution à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وواصلت أيرلندا التصويت لصالح القرار الأخير في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Examen du projet de résolution relative à la Commission du désarmement adoptée par la Première Commission à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN استعراض مشروع القرار المعتمد من اللجنة الأولى في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح
    Le rapport sur cette visite sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيتاح التقرير عن هذه الزيارة في الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Clôture des travaux de la première partie de la reprise de session de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session UN اختتام أعمال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في الدورة السادسة والخمسين
    Thème prioritaire de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, 2012 UN الموضوع ذو الأولوية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، 2012
    Notant que la Commission d'indemnisation a achevé l'examen de toutes les réclamations à la cinquantesixième session du Conseil d'administration, UN وإذ يلاحظ أن لجنة التعويضات قد أنجزت استعراض جميع المطالبات في الدورة السادسة والخمسين لمجلس الإدارة،
    À ce propos, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la cinquante-sixième session. I. Déclarations de clôture UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة السادسة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquantesixième session de la SousCommission 134 UN ألف- الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية 129
    Au total, 945 interventions ont été faites durant la cinquante-sixième session de la SousCommission. UN دال - البيانات كانت هناك 945 مداخلة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more